Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echo what mr kožušník said earlier " (Engels → Frans) :

Monique Lafontaine, General Counsel and Director of Regulatory Affairs, Directors Guild of Canada: To echo what Senator Fox said earlier, we are concerned on a going-forward basis about the legislation that is before us today.

Monique Lafontaine, avocate générale et directrice des affaires réglementaires, Guilde canadienne des réalisateurs : Pour reprendre les propos du sénateur Fox de tout à l'heure, nous sommes constamment préoccupés par la mesure législative qui est à l'étude aujourd'hui.


Finally, a word to echo what Mr Kožušník said earlier on, when he asked us to be brave.

Enfin, un mot pour faire écho à ce qu’a dit M. Kožušník, tout à l’heure, en nous appelant au courage.


Echoing what President Juncker said last week, First Vice-President Timmermans underlined after the College meeting that this is not about accusations and polemics, but about finding solutions in a spirit of dialogue.

Faisant écho à ce qu'avait déclaré le président Juncker la semaine dernière, le premier vice-président Timmermans a souligné, après la réunion du collège qu'il n'est pas question ici de nourrir des accusations ou des polémiques, mais de parvenir à des solutions dans un esprit de dialogue.


To echo what Mr. Siksay said earlier, I think the success of the integration and resettlement of the Vietnamese community in Canada is something we should all be proud of (1140) Mr. Lui Temelkovski: In your view, Mr. Orr, will this group have any unusual resettlement difficulties, as opposed to other people when they come in?

Pour faire écho à ce que disait tout à l'heure M. Siksay, je crois que l'intégration et le réétablissement de la communauté vietnamienne au Canada sont des réussites dont nous devrions tous être fiers (1140) M. Lui Temelkovski: À votre avis, monsieur Orr, les membres de ce groupe éprouveront-ils des difficultés particulières à se réétablir comparativement à d'autres groupes qui sont déjà venus ici?


I also welcome what Commissioner Borg has said along these lines, and I particularly echo what has been said about the inaction of Member State governments in the European Union.

Je me félicite également de ce qu’a dit le commissaire Borg dans ce contexte et je reprends en particulier ce qui a été dit sur l’inaction des gouvernements des États membres de l’Union européenne.


I heard what Mrs Niebler said earlier on in the debate and I was astonished by it. What in God’s name has all this to do with the Lisbon Process?

J’ai écouté ce que Mme Niebler a dit auparavant dans le débat et j’en suis resté bouche bée. Pour l’amour de Dieu, quel rapport la question à l’examen peut-elle bien avoir avec le processus de Lisbonne?


To come back to what the Commissioner said earlier, what I have just said bears out the need he mentioned for a centre at European Union level which will have the facilities, a network of laboratories, to study and monitor and coordinate these responses, so that we can investigate diseases quickly and quickly establish both their causes and how to treat them. Consequently, we need to have the courage to promote this centre.

Pour en revenir à ce fameux centre, à la lumière des faits évoqués plus haut, j'en tire la conclusion que l'UE a réellement besoin de se doter d'un centre, comme l'a dit M. le commissaire auparavant, un centre capable d'effectuer des études, d'observer et de coordonner ces réactions, puisqu'il en aura la capacité, puisqu'il possédera les laboratoires adéquats, puisque nous serons capables d'étudier rapidement les maladies et d'en trouver non seulement les causes, mais aussi les thérapies. En conséquence, nous devrons faire progresser ...[+++]


However, I would also like to support what Mr Staes said earlier.

Je voudrais cependant poursuivre les propos de mon prédécesseur, Bart Staes.


I would echo what Ms. Kane said earlier about Charter compliance.

Je reprendrai ce qu'a dit Mme Kane tout à l'heure au sujet du respect de la Charte.


Mr. Dyck: In our research, looking globally — and to echo what Mr. Garrison said earlier — we have found no example of any attempt to use similar provisions in any other jurisdiction illicitly.

M. Dyck : Dans le cadre de notre recherche, à l'échelle mondiale — et cela rejoint ce que M. Garrison disait tout à l'heure —, nous n'avons observé aucun cas de ce genre. Dans les compétences ayant adopté des dispositions semblables, personne n'a tenté de les utiliser de façon illicite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echo what mr kožušník said earlier' ->

Date index: 2022-10-25
w