Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «emissions than today » (Anglais → Français) :

While the EU is on track to achieve its greenhouse gas emission reduction targets resulting from the Kyoto protocol, global CO2 emissions are today some 40% higher than they were in 1990, the Kyoto base year [17]. It is estimated that in order to limit the average global temperature increase to less than 2°C compared to pre-industrial levels, global greenhouse gas emissions must be reduced to less than 50% of 1990 levels by 2050 [18]. Successful conclusion of the international climate change negotiations in Copenh ...[+++]

Alors que l’Union est en voie d’atteindre l’objectif de réduction des émissions de gaz à effet de serre fixé par le protocole de Kyoto, les émissions mondiales de CO2 sont aujourd’hui supérieures de 40 % à celles observées en 1990, année de référence du protocole.[17] Pour limiter l’augmentation de la température moyenne de la planète à moins de 2°C par rapport à l'ère préindustrielle, on estime qu’il faudra réduire, d’ici à 2050, les émissions mondiales de gaz à effet de serre de plus de 50 % par rapport aux niveaux observés en 1990.[18] Il sera essentiel de faire aboutir les négociations internationales sur le changement climatique à C ...[+++]


In short, if not addressed, these imbalances will profoundly affect the ability of the EU ETS to meet the ETS target in future phases in a cost-effective manner, when significantly more demanding domestic emission objectives than today would have to be reached[1].

En résumé, si aucune solution n'est trouvée pour y remédier, ces déséquilibres compromettront considérablement la capacité du SEQE de l'UE à atteindre ses objectifs de manière rentable lors des phases ultérieures, lorsque des objectifs nationaux en matière d'émissions beaucoup plus ambitieux que ceux d'aujourd'hui devront être atteints[1].


At COP15 in Copenhagen, world leaders agreed that global average temperature should not rise more than 2°C. Today, countries representing more than 80% of global emissions have pledged domestic targets under the Copenhagen Accord and the Cancun agreements.

Lors de la 15e CdP qui s'est tenue à Copenhague, les dirigeants mondiaux ont convenu que la température moyenne mondiale ne devait pas s'élever de plus de 2° C. Aujourd'hui, des pays représentant plus de 80 % des émissions mondiales se sont engagés à atteindre des objectifs nationaux dans le cadre de l'Accord de Copenhague et des accords de Cancun.


Despite a more positive balance than petrol as far as CO2 emissions are concerned, the combustion of diesel fuel in today's passenger cars' engines triggers other environmental problems (e.g. particulate matters, nitrogen dioxide).

En dépit d'un bilan plus positif que pour l'essence en termes d'émissions de CO2, la combustion du diesel dans les moteurs des voitures particulières actuelles entraîne d'autres problèmes pour l'environnement (par exemple, l'émission de particules ou de dioxyde d'azote).


Based on today’s knowledge, the level of particle emissions from conventional, port fuel injection (PFI) engines that inject the fuel into the intake manifolds or inlet ports rather than directly into the combustion chamber is low.

Sur la base des connaissances actuelles, il apparaît que le niveau des émissions de particules par les moteurs à injection indirecte, qui injectent le carburant dans les collecteurs ou orifices d’admission plutôt que directement dans la chambre de combustion, est faible.


As well, most forecasts that I've seen suggest that the rate of emissions growth in developing countries is much faster than it is in developed countries, and that at some point in the next century the developing countries will probably contribute more to overall emissions than do the industrialized countries of today.

De plus, la majorité des prévisions que j'ai vues suggèrent que la croissance des taux d'émissions dans les pays en voie de développement est beaucoup plus rapide que dans les pays industrialisés, et à un certain moment au cours du prochain siècle la contribution des pays en voie de développement au total des émissions sera probablement supérieure à celle d'aujourd'hui des pays industrialisés.


The Roadmap sets out a cost-efficient pathway to reach this goal, recommending that Europe should achieve it largely through domestic measures since by mid-century international credits to offset emissions will be less widely available than today.

La feuille de route montre la trajectoire à suivre pour atteindre cet objectif, en suivant une approche coût-efficacité, et recommande que l'Europe y parvienne essentiellement au moyen de mesures internes, puisqu'en 2050 les crédits disponibles au niveau international pour compenser les émissions seront plus rares qu'aujourd'hui.


Those emissions compared with emissions in 2005—which I think were only a little bit lower than today's emissions—would represent a 50.4% reduction.

Comparativement aux émissions de 2005 — qui étaient à peine inférieures à celles d'aujourd'hui — , ces émissions représentent une réduction de 50,4 p. 100. C'est le chiffre que l'on trouve dans la colonne du centre au bas de mon tableau.


The reason is that it's interesting to note that if your vehicle today is about 10 years old, on average it will emit about 22 to 30 times more in terms of smog-causing emissions than the vehicles there today.

Il est en effet intéressant de noter que si vous conduisez un véhicule d'une dizaine d'années, il produira en moyenne de 22 à 30 fois plus d'émissions génératrices de smog que les véhicules fabriqués aujourd'hui.


In the BCNI analyses, which we often see, it's projected that as compared with a business-as-usual case of 30% growth in GNP by 2010, in their estimation, with a 6% reduction in emissions over 1990, the GNP would be between 26% and 29% higher than today.

Dans les analyses effectuées par le CCCE, que nous voyons souvent, il est prévu que, contrairement au taux de croissance habituel de 30 p. 100 du PIB d'ici à 2010, selon leur estimation, avec une diminution des émissions de 6 p. 100 par rapport aux niveaux de 1990, le PIB augmentera de 26 à 29 p. 100 par rapport à aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'emissions than today' ->

Date index: 2022-05-11
w