Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "federal government paid $500 million " (Engels → Frans) :

The government paid $500 million in cancellation fees when the Prime Minister scrapped a signed helicopter deal.

Le gouvernement a versé des droits d'annulation de 500 millions de dollars lorsque le premier ministre a annulé une entente signée visant l'acquisition d'hélicoptères.


For example, in order to compensate the Atlantic provinces for the financial losses they will suffer by harmonizing the sales tax, the federal government paid $961 million in compensation to them.

Par exemple, pour compenser les pertes financières que subiront les provinces de l'Atlantique avec l'harmonisation de la taxe de vente, le gouvernement fédéral a octroyé une compensation de 961 millions de dollars à ces provinces.


The first case was the request by the Egyptian Government for a MFA of EUR 500 million, initially transmitted in June 2011 and renewed in February and November 2012.

Le premier dossier a été la demande du gouvernement égyptien pour une AMF de 500 millions d’EUR, initialement transmise en juin 2011 et renouvelée en février et novembre 2012.


It will save EU businesses over €500 million a year currently paid in tariffs on goods that are exported to Canada.

Ces dernières économiseront plus de 500 millions d'euros par an, somme actuellement dépensée pour acquitter des droits sur les marchandises exportées vers le Canada.


A governance framework will be set up with Member States and industry. focus investments in EU's public-private partnerships and strongly encourage the use of the opportunities offered by the EU Investment Plan and European Structural and Investment Funds. invest €500 million in a pan-EU network of digital innovation hubs (centres of excellence in technology) where businesses can obtain advice and test digital innovations. set up large-scale pilot projects to strengthen internet of things, advanced manufacturing and technologies in smart cities and homes, ...[+++]

Un cadre de gouvernance sera mis en place avec les États membres et le secteur; cibler les investissements dans des partenariats public-privé européens et encourager fortement de saisir les opportunités offertes par le plan d’investissement de l'UEet lesFonds structurels et d’investissement européens; investir 500 millions d’euros dans un réseau paneuropéen de «plateformes d’innovation numérique» (centres d’excellence technologique) au sein duquel les entreprises pourront obtenir des conseils et tester les innovations numériques; m ...[+++]


Member States such as Poland, the Netherlands or Germany would face more than €500 million of additional costs for the road transport of traded goods; Spain or the Czech Republic would see their businesses paying more than €200 million in additional costs; Border controls would cost the 1.7 million cross-border workers, or the firms that employ them, between €2.5 and €4.5 billion in terms of time lost; At least 13 million tourist nights could be lost, with a total cost of €1.2 billion; At least €1.1 billion of administrative costs would have to be paid by ...[+++]governments due to the need for increased staff for border controls.

des États membres comme la Pologne, les Pays-Bas ou l'Allemagne devraient faire face à des coûts additionnels à hauteur de plus de 500 millions d'euros pour le transport routier de marchandises échangées; l'Espagne ou la République tchèque verraient leurs entreprises payer des coûts additionnels à hauteur de plus de 200 millions d'euros; les contrôles aux frontières coûteraient au 1,7 million de travailleurs frontaliers, ou aux entreprises qui les emploient, entre 2,5 et 4,5 milliards d'euros en termes de perte de temps; une perte d'au moins 13 millions de nuitées touristiques pourrait être occasionnée, soit un coût total de 1,2 milliard d'eu ...[+++]


On 3 December the European Commission also paid a loan of €500 million to Ukraine as part of the EU Macro-Financial Assistance (MFA) facility for the country.

Le 3 Décembre, la Commission européenne a également payé un prêt de 500 millions d'euros à l'Ukraine dans le cadre de l'assistance macro-financière de l'UE (MFA) pour le pays.


Following a commitment it made at a First Ministers' meeting in September 2000 and the passage of related legislation, the federal government paid $500 million in March 2001 to Canada Health Infoway Inc.

À la suite de l'engagement qu'il a pris à la réunion des premiers ministres en septembre 2000 et de l'adoption d'une loi connexe, le gouvernement fédéral a versé, en mars 2001, 500 millions de dollars à l'Inforoute Santé du Canada Inc.


The federal government paid $105 million, while Quebec paid $40 million under its election legislation.

Le gouvernement fédéral a défrayé 105 millions de dollars. Le Québec a défrayé, quant à lui, 40 millions en vertu de la Loi électorale du Québec.


Hon. David M. Collenette (Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, this particular agreement was a normal federal-provincial highway agreement whereby the federal government paid $32 million to New Brunswick.

L'hon. David M. Collenette (ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, il s'agissait d'une entente fédérale-provinciale normale en vertu de laquelle le gouvernement fédéral allait payer 32 millions de dollars au Nouveau-Brunswick.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federal government paid $500 million' ->

Date index: 2022-11-13
w