Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "following last summer " (Engels → Frans) :

In February of last year, the airline reported the following financial results: a record high operating income of $503 million; an operating margin of 7.7%, the highest in 27 years; a share price of more than $15, up from just $6 last summer.

En février dernier, le bilan financier de la compagnie aérienne faisait état d'un bénéfice d'exploitation de 503 millions de dollars, d'une marge d'exploitation de 7,7 p. 100—la plus haute en 27 ans—et d'un cours de l'action de plus de 15 $, contre tout juste 6 $ l'été dernier.


The Committee is pleased to note that the proposal is in line with the principles identified last summer by the International Organisation of Securities Commissions (IOSCO) following many consultations, and thus significantly reduces implementation costs.

Le CESE note avec satisfaction que la proposition est conforme aux principes définis l'été dernier par l’Organisation internationale des commissions de valeurs (OICV) à la suite de nombreuses consultations, ce qui réduit sensiblement les coûts de mise en œuvre.


Today's communication follows the Commission's first report on the EUSBSR last summer and the Council Conclusions of 15 November 2011.

La communication d’aujourd’hui fait suite au premier rapport de la Commission relatif à la stratégie de l’UE pour la région de la mer Baltique, publié l’été dernier, et aux conclusions du Conseil du 15 novembre 2011.


Following the stalling of the Doha Round multilateral trade negotiations last summer and the agreements reached by the Group of Twenty at the Washington summit last November, does the Council feel that there are grounds for the European Union making new proposals on trade that would satisfy developing countries?

À la suite de l’arrêt, l’été dernier, des négociations commerciales multilatérales menées dans le cadre du cycle de Doha et des accords conclus par le G20 lors du sommet de Washington de novembre 2008, le Conseil estime-t-il qu’il existe des éléments permettant que l’Union européenne avance de nouvelles propositions commerciales de nature à satisfaire les pays en développement?


It was therefore no surprise that the heavy fall in demand in vehicles that we experienced last summer was then followed by an economic downturn in all the other sectors of the economy.

Il n’était donc pas surprenant que la lourde chute de la demande de véhicules que nous avons connue l’été dernier ait été suivie d’un ralentissement économique dans tous les autres secteurs de l’économie.


– Mr President, I am delighted that Parliament is going to release EUR 162 million from the European solidarity fund for aid following the flooding disasters last summer in my own region and elsewhere.

– (EN) Monsieur le Président, je suis ravi que le Parlement débloque 162 millions d’euros du Fonds de solidarité européen en guise d’aide à la suite des inondations de l’été dernier dans ma région et ailleurs.


I said— Well, I guess the question is how you explain the fact, then, that on February 12, following your quoting of him, Al Gore says, “I understand that last week Canada's minister of the environment, John Baird, mischaracterized comments I made last summer” that is to say, the summer of 2006 “as praise for the.government's actions on global warming”.

Alors il faut se demander comment vous expliquez que, le 12 février, après avoir été cité par vous, Al Gore a déclaré que la semaine précédente le ministre canadien de l'Environnement, John Baird, avait dénaturé ses propos de l'été précédent — c'est-à-dire l'été 2006 —, les interprétant comme des louanges pour les mesures adoptées par le gouvernement dans le dossier des changements climatiques. Il disait espérer que vous feriez, effectivement, un aussi bon travail que le gouvernement précédent.


Following discussions held within this group from last summer onwards, on 19 April the Presidency presented a compromise text made accessible to the public that acts as a foundation for the work carried out by the group in charge of structural measures.

À la suite des discussions menées au sein de ce groupe depuis l’été passé, la Présidence a présenté, le 19 avril, un texte de compromis, accessible au public, qui sert de base aux travaux du groupe chargé des actions structurelles.


Following discussions held within this group from last summer onwards, on 19 April the Presidency presented a compromise text made accessible to the public that acts as a foundation for the work carried out by the group in charge of structural measures.

À la suite des discussions menées au sein de ce groupe depuis l’été passé, la Présidence a présenté, le 19 avril, un texte de compromis, accessible au public, qui sert de base aux travaux du groupe chargé des actions structurelles.


Maurice Basque, a journalist for Le Devoir, wrote the following last summer during the Francophone Summit, which was held in Moncton:

Un journaliste du quotidien Le Devoir, Maurice Basque, a d'ailleurs écrit à ce sujet l'été dernier, à l'occasion du Sommet de la Francophonie qui se déroulait à Moncton:




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'following last summer' ->

Date index: 2021-12-19
w