Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «for election today precisely because » (Anglais → Français) :

The two agencies that are mainly concerned are Statistics Canada and Elections Canada precisely because of the need to deploy people and to know where the voters or the people being enumerated live.

Les deux agences qui sont principalement intéressées sont justement Statistique Canada et Élections Canada à cause de la nécessité de déployer des gens et de savoir où se trouvent les électeurs ou les gens recensés.


First, our Prime Minister debated this subject a number of times in the House, for example in 2002, when he said, “We have closure today precisely because there is no deadline and there are no plans.

Tout d'abord, notre premier ministre a débattu plusieurs fois de ce sujet en Chambre, entre autres en 2002, quand il a dit: « Nous avons la clôture aujourd'hui précisément parce qu'il n'y a pas de date limite ni de plan.


Yet, we are here today, precisely because it has not done so.

Nous en sommes pourtant là aujourd’hui précisément parce qu’elle ne l’a pas fait.


The people I represent in Berthier—Maskinongé elected me precisely because we talked about the mission in Afghanistan in the numerous debates I took part in during the campaign.

Les gens que je représente dans Berthier—Maskinongé m'ont élu parce qu'on a justement parlé de la mission en Afghanistan lors de ces nombreux débats auxquels j'ai pris part en campagne électorale.


I am standing for election today precisely because I believe that the ambition to make the European dimension of democracy more of a reality and the ability to represent the will of the majority, while maintaining one’s own independence of judgment and while respecting the value of individual Members, are the crucial characteristics required of the person chosen to lead this House.

Je me présente à cette élection aujourd’hui précisément parce que je crois que l’ambition de concrétiser davantage la dimension européenne de la démocratie et la capacité à représenter la volonté de la majorité, tout en conservant sa propre indépendance de jugement et en respectant la valeur de chaque député, sont les caractéristiques cruciales que doit posséder la personne qui sera choisie pour diriger notre Parlement.


Instead, I would ask you, before the vote, to consider the possibility of the referral of your report back to the Committee on Budgetary Control, which has not been able to deal with it today, precisely because it was plenary that could decide on it; but to ask plenary to return it to us before recording a negative vote, which means something different: voting no to something without having clarified why we are voting no.

Au lieu de cela, je vous demanderais, avant le vote, d’envisager la possibilité du renvoi de son rapport devant la commission du contrôle budgétaire, qui n’a pas été en mesure de traiter cette question aujourd’hui, précisément parce qu’il revenait à la plénière d’en décider; de demander à la plénière de nous le renvoyer avant d’enregistrer un vote négatif, ce qui signifierait autre chose: voter non sur quelque chose sans avoir précisé pour quelle raison.


Disarmament would stop today, precisely because you can't have that benchmark of perfection. Now, here's the point.

Le désarmement arrêterait aujourd'hui, précisément parce qu'on ne peut pas atteindre la perfection.


Yet, we have been compelled to introduce this motion today precisely because Canadians do not have answers to the meaningful questions, and precisely because the Prime Minister has broken his word.

Pourtant, si nous sommes obligés de présenter cette motion aujourd'hui, c'est précisément parce que les Canadiens n'ont pas obtenu de réponses à des questions importantes et parce que le premier ministre n'a pas tenu sa promesse.


– (IT) Mr President, I too welcome with great satisfaction the measure being debated today, precisely because it satisfies a series of requirements which are known, I see, to all the MEPs who have decided to discuss it in the Chamber this morning.

- (IT) Monsieur le Président, je salue moi aussi avec une grande satisfaction la mesure que nous sommes en train de discuter aujourd'hui, parce qu'elle répond à une série d'exigences qui sont connues de la totalité des députés qui ont décidé d'en discuter dans cette Assemblée ce matin.


This is a great undertaking, since the President has to direct the work of an institution which, precisely because it has been directly elected, will be affected more than the others by enlargement, by the approval of the Constitution and by the great international tensions that are rocking the world today.

Il s’agit d’un grand engagement, car le président doit diriger les travaux d’une institution qui - justement parce qu’elle est élue directement par la population - ressentira plus que les autres les effets de l’élargissement, de l’approbation de la Constitution et des grandes questions internationales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for election today precisely because' ->

Date index: 2023-07-07
w