Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «going along swimmingly until » (Anglais → Français) :

Everything was going along swimmingly until mid-August.

Tout se passait pour le mieux jusqu'à la mi-août.


Things were going along okay until three things hit us all at once: The Asia crises, the European subsidy, and the transportation problems we went through.

Tout marchait bien jusqu'à ce que trois problèmes surgissent en même temps: les crises en Asie, les subventions en Europe et les problèmes de transport.


Therefore, while Bill S-11 is going along swimmingly and we're going to have a great deal of progress under the bill, we're going to be continually challenged by the provisions of the Food and Drugs Act.

Ainsi, alors que le projet de loi progresse de façon harmonieuse et qu'il permettra de faire des progrès, nous nous heurterons constamment aux dispositions de la Loi sur les aliments et drogues.


If we are serious about tackling fraud, we must accept that the current system does not work and until there is an acceptable alternative, we must go along with this.

Si nous voulons nous attaquer sérieusement à la fraude, nous devons admettre que le système actuel ne fonctionne pas et que nous devons nous en contenter tant qu'une alternative acceptable n'est pas présentée.


If we are serious about protecting the financial interests of the EU, we must accept that the current system is not working, and until we have an alternative on the table we must go along with this report.

Si nous voulons vraiment protéger les intérêts financiers de l'UE, nous devons reconnaître que le système actuel ne fonctionne pas et, jusqu'à ce que nous ayons une alternative sur la table, nous devons soutenir ce rapport.


In fact it has always been thus and I guess until this last couple of weeks I have just sort of gritted my teeth and said I will go along with it, but now I am starting to feel way down deep inside the same frustration felt by our colleague in the previous parliament, Lee Morrison, the member from Grasslands in Saskatchewan, who happened to be my parents' MP.

En fait, il en a toujours été ainsi et, jusqu'à ces dernières semaines, j'ai serré les dents et accepté la situation. Je commence cependant à ressentir la même frustration que celle qu'éprouvait notre collègue pendant la législature précédente, le député de Grasslands en Saskatchewan, M. Lee Morrison, qui était aussi le député de mes parents.


The Ferret Trust told me, very temperately, that they thought the determination of whether ferrets should be included in the pet passport scheme should be deferred until further research had been carried out and they quote two US authorities, Dr Bruce Williams and Dr Zack Miller, as experts in that field. I would happy to go along with that.

Le Ferret Trust m'a dit, avec beaucoup de mesure, qu'il pense que la décision quant à l'introduction ou non du furet dans le passeport des animaux de compagnie devrait être reportée jusqu'à l'achèvement d'une étude en la matière. Il cite deux spécialistes américains qui font autorité en la matière : le docteur Bruce Williams et le docteur Zack Miller.


I deplore this new derogation but, inasmuch as Finland and Denmark have been granted derogations until 2003, all we can do is go along with this new derogation granted to Sweden on the basis of the arrangements entered into with Finland.

Je regrette cette nouvelle dérogation. Mais dans la mesure où la Finlande et le Danemark ont des dérogations jusqu'en 2003, il ne nous reste qu'? dire oui aussi ? cette nouvelle dérogation ? la Suède calquée sur l'aménagement de celles pour la Finlande.


I deplore this new derogation but, inasmuch as Finland and Denmark have been granted derogations until 2003, all we can do is go along with this new derogation granted to Sweden on the basis of the arrangements entered into with Finland.

Je regrette cette nouvelle dérogation. Mais dans la mesure où la Finlande et le Danemark ont des dérogations jusqu'en 2003, il ne nous reste qu'? dire oui aussi ? cette nouvelle dérogation ? la Suède calquée sur l'aménagement de celles pour la Finlande.


At the press conference the day after the election, everything was going along well until one journalist asked, " When will you no longer consider it necessary to interfere?" This was directed more at the United States because I was there with the National Democratic Institute and the International Republican Institute.

À la conférence de presse tenue le jour suivant les élections, tout allait bien jusqu'à ce qu'un journaliste demande: «Quand allez-vous juger qu'il n'est plus utile de se mêler de nos affaires?» Cette question s'adressait davantage aux États-Unis, car je me trouvais en Bulgarie avec le National Democratic Institute et l'International Republican Institute.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'going along swimmingly until' ->

Date index: 2024-03-11
w