Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government anyway because " (Engels → Frans) :

It has given the opposition a great opportunity to attack the government and fear-monger with seniors, but the Prime Minister did it anyway because he is prepared to accept the short-term political cost in order to advance the long-term national interest of the nation.

Ceux-ci sont une excellente occasion pour l'opposition d'attaquer le gouvernement et de semer la panique chez les personnes âgées, mais le premier ministre les a apportés quand même, disposé comme il est à encaisser le coup politique immédiat afin de pouvoir veiller à l'intérêt national à long terme.


Only 50% of the $15 million was spent, $8.5 million was disbursed to the fishermen and the government got an additional $1 million back from them anyway because it was all taxable.

Seulement la moitié des 15 millions de dollars prévus ont été versés: 8,5 millions de dollars ont été versés aux pêcheurs et le gouvernement leur a repris 1 million de dollars parce que les sommes versées étaient entièrement imposables.


There is every reason to believe that Canada would not be elected anyway, because of the Conservative government's alignment with George W. Bush's policies.

Tout porte à croire que le Canada n'arriverait pas à gagner cette élection à cause de l'alignement du gouvernement conservateur avec les politiques de George W. Bush.


They are, indeed, issuing permits to both Arabs and Israelis in both parts of the town, but what the Commission is saying now, and also said last week, is: you have to discriminate against Israelis in East Jerusalem because the city is one whole entity, anyway, and that cannot be changed, the town is governed by a single local authority.

Les pouvoirs locaux accordent effectivement des permis à des Arabes comme à des Israéliens dans les deux parties de la ville, mais ce que la Commission dit aujourd’hui, ce qu’elle a dit également la semaine dernière, c’est: vous devez pratiquer une discrimination contre les Israéliens à Jérusalem-Est parce que la ville constitue une seule entité, de toute façon, et nous ne pouvons rien y changer, la ville est gouvernée par une seule municipalité.


That of course would help because based on the Prime Minister's style of leadership, he would probably rather golf than govern anyway.

Bien sûr, cela faciliterait la vie du premier ministre car, compte tenu de son style de leadership, il va sans dire qu'il aime mieux jouer au golf que diriger le pays.


It does not bind the government anyway because it is just a motion.

De toute façon, cette dernière ne lie absolument pas le gouvernement. Ce n'est qu'une motion.


As I have just told you though, if any government because Greece is not the only country concerned by this: we have seen disasters or earthquakes of varying magnitude happen in other countries too, but they had a less serious effect – anyway, if any government asks us, we are able to support and finance, by means of the Structural Funds, preventive studies which would allow us to determine the risks to inhabited areas, as you mentioned in your question, but also to factories, with the second ...[+++]

Mais, je viens de vous le dire, si tel ou tel autre gouvernement - en effet, la Grèce n’est pas la seule à être concernée : on a vu des catastrophes ou des secousses d’amplitudes diverses se produire ailleurs que dans ce pays, mais leur gravité était moindre - bref, si tel ou tel autre gouvernement en fait la demande, nous pouvons soutenir et financer, au titre des Fonds structurels, les études de prévention qui permettraient de connaître le risque existant dans des lieux habités, comme vous le mentionniez dans votre question, mais au ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government anyway because' ->

Date index: 2021-08-15
w