On March 19, a few days after the March 5 meeting, we learned that the president of that company had submitted invoices for the purchase of machinery and the renting of space in a building called, guess what?
Suite à la rencontre du 5 mars, on apprend le 19 mars, soit quelques jours plus tard, que le président en question a présenté des factures pour l'achat de machinerie et pour la location d'espace dans un édifice qui s'appelle comment?