Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «has already announced that her department would » (Anglais → Français) :

The Commission had already announced that a follow-up document would be published early in 2003.

La Commission avait déjà annoncé qu'elle soumettrait un document de suivi au début de l'année 2003.


The Commission already announced that it would be in favour of devoting part of this sum to cover the damage caused by the earthquakes – in addition to funding for projects addressing the migration challenge, tackling youth unemployment and creating jobs and growth with strategic investments.

La Commission a déjà fait savoir qu'elle était favorable à l'utilisation d'une partie de ce montant pour couvrir les dommages causés par les tremblements de terre – outre le financement de projets portant sur le défi de la migration, la lutte contre le chômage des jeunes et la création d'emplois ainsi que la croissance au moyen d'investissements stratégiques.


Given that the Quebec Minister of Agriculture has already announced that her department would examine the needs with regards to compensation, are you able to tell me whether you are presently considering a compensation program for all these people, all these victims who will incur huge loses?

Compte tenu que la ministre de l'Agriculture du Québec a déjà annoncé que son ministère étudierait les besoins en matière d'indemnisation, est-ce que vous pouvez me dire si vous vous penchez, à l'heure actuelle, soit sur un programme de compensation, soit sur un programme d'indemnisation pour tous ces gens, pour toutes ces victimes qui vont subir des pertes considérables?


She announced that her Institution would soon present a proposal amending the existing legislation in order to extend the current provisions, which provides for market support as a result of veterinarian restrictions, to cover the crisis on the market caused by the lack of consumer confidence.

Mme Fischer-Boel a annoncé que son institution présenterait prochainement une proposition modifiant la législation existante afin d'étendre les dispositions en vigueur, qui prévoient un soutien du marché en cas de limitations imposées par les services vétérinaires, afin de faire face à la crise du marché provoquée par la perte de confiance des consommateurs.


- the third country spouse would have no problem obtaining a right of residence in his/her own capacity or has already lawfully resided in the EU citizen’s Member State beforehand.

- le conjoint qui n’a pas la nationalité d’un État membre ne rencontrerait aucune difficulté pour obtenir le droit de séjourner à titre personnel dans l’État membre du citoyen de l’Union ou y a déjà séjourné légalement.


- the third country spouse would have no problem obtaining a right of residence in his/her own capacity or has already lawfully resided in the EU citizen’s Member State beforehand;

- le conjoint qui n’a pas la nationalité d’un État membre ne rencontrerait aucune difficulté pour obtenir le droit de séjourner à titre personnel dans l’État membre du citoyen de l’Union ou y a déjà séjourné légalement;


The Commission had already announced that a follow-up document would be published early in 2003.

La Commission avait déjà annoncé qu'elle soumettrait un document de suivi au début de l'année 2003.


Yesterday, Quebec labour minister, Louise Harel, announced that her department would help older workers who are victims of mass layoffs but are not eligible to POWA.

La ministre de l'Emploi, Mme Louise Harel, a annoncé hier qu'elle venait en aide aux travailleurs âgés victimes de licenciement collectif qui ne sont pas admissibles au programme PATA.


Commissioner Gradin announced that her Institution would propose, as soon as possible, a Community instrument under the new provisions of the Amsterdam Treaty, which would fully reflect the text on which agreement had been reached by the Council.

Mme Gradin, Commissaire, a annoncé que la Commission allait proposer dès que possible un instrument communautaire relevant des nouvelles dispositions du traité d'Amsterdam et reflétant fidèlement le texte sur lequel le Conseil est parvenu à un accord.


Commissioner Gradin announced that her institution would make its own contribution in the form of a report by a Committee of experts later in the year.

Mme Gradin, Commissaire, a annoncé que la Commission allait apporter sa contribution sous la forme d'un rapport d'un comité d'experts plus tard dans l'année.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has already announced that her department would' ->

Date index: 2021-05-01
w