Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "here goes much beyond anything " (Engels → Frans) :

Mr. John Godfrey: The principle here goes much beyond anything that applies to Parks Canada because it would apply to trade negotiations, defence secrets, almost any department of government where an employee took it upon himself or herself to go public.

M. John Godfrey: En fait, le principe qui sous-tend cet amendement ne viserait pas uniquement Parcs Canada; il pourrait s'appliquer aux négociations commerciales, aux secrets militaires et aux activités de presque n'importe quel ministère fédéral, dans l'éventualité où un employé décide de révéler publiquement certaines informations.


The very fact that the Reform Party has brought forward a list of ways that we can accommodate not only Quebec but all the provinces through the new Canada act demonstrates that our commitment to this country goes far beyond anything we have seen from the government.

En proposant une liste de moyens qui nous permettraient de répondre aux demandes non seulement du Québec mais de toutes les provinces dans sa Loi sur le nouveau Canada, le Parti réformiste a montré que son engagement envers ce pays va bien au-delà de ce que nous avons vu de la part du gouvernement.


The way the legislation is constructed now goes way beyond anything required of any other citizen in Canada.

Dans sa forme actuelle, le projet de loi va bien plus loin que tout ce qui est exigé de n'importe quel citoyen au Canada.


Yet, introducing new functionalities in terms of retention of data and extending it to five years goes much beyond the initially prescribed scope.

Cependant, l'ajout de nouvelles fonctionnalités en termes de conservation de données et le fait de la faire passer à cinq ans vont largement au-delà de l'objet assigné à l'origine.


– (PT) Madam President, Europe has an obligation to promote the protection of animals, but what is under discussion here goes far beyond this premise and poses us some difficult questions.

– (PT) Madame la Présidente, l’Europe doit promouvoir la protection des animaux, mais ce qui est discuté ici va bien au-delà et nous pose des questions difficiles.


– (DE) Mr President, perhaps I might say, before I say anything else, that the behaviour indulged in by some of the dockers yesterday here in Strasbourg goes far beyond what is tolerable or permissible in political life.

- (DE) Monsieur le Président, je pourrais peut-être dire, avant toute chose, que le comportement de certains dockers hier ici à Strasbourg dépasse de loin les actions tolérables et acceptables dans la vie politique.


This charter, therefore, goes much beyond data protection.

Cette charte va donc bien au-delà de la protection des données.


However, the bill that I have tabled, a bill for a privacy rights charter, goes much beyond the regulation and collection of personal information.

Toutefois, le projet de loi que je propose et qui tend à créer la Charte du droit à la vie privée va bien au-delà de la réglementation de la collecte de renseignements personnels.


And I wish to stress the value of the presidential troika system that you have chosen, which, in my view, meets the current needs much better, and goes far beyond the issues linked to the individuals chosen, individuals that I do not intend to discuss right now. All three are men deserve a great deal of admiration, but the problem, Prime Minister, arises from the fact that they are all men.

Et je veux insister sur la valeur du système de la troïka présidentielle que vous avez choisi, qui, à mes yeux, répond de beaucoup plus d'une façon aux besoins de l'heure et très au-delà des perspectives liées aux personnalités retenues, personnalités que je ne songe pas à discuter, ce sont tous trois des hommes de qualité, mais à ce titre-là, Monsieur le Premier Ministre, ce sont des hommes.


For this reason, all I can say is that, what has been decided here by the finance ministers is far too much and goes far beyond what can be reconciled with fundamental rights.

Sur le fond, je ne peux que dire que les décisions du Conseil des ministres des Finances sont excessives et dépassent de beaucoup ce qui est conciliable avec les droits fondamentaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'here goes much beyond anything' ->

Date index: 2023-12-23
w