Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "i believe to pose certain difficulties " (Engels → Frans) :

This type of legal framework poses certain difficulties, however, to ensure the harmonious integration of the operational provisions necessary for the conduct of a referendum, and as regards the entity charged with this integration.

Ce type de cadre juridique soulève cependant des difficultés, d'une part, quant à l'intégration harmonieuse des dispositions opérationnelles nécessaires à la tenue d'un référendum et, d'autre part, quant à l'entité chargée de cette intégration.


Mr Weber, we must establish the political objective — and this is where we disagree — of putting an end to a concept that I believe to pose certain difficulties: that of public service.

M. Weber, nous devons nous fixer l’objectif politique - et c’est là que nos avis divergent - de mettre fin à un concept dont je pense qu’il crée certaines difficultés: celui du service public.


There are, however, some amendments that pose certain difficulties, such as in the case of finance for training or the obligation to offer refunds in certain instances. These give rise to certain reservations on our part because they impinge on labour law, the flexibility of the market and the right to mobility.

Il y a toutefois quelques amendements qui posent certaines difficultés. C’est le cas du financement de la formation ou de l’obligation de remboursement dans certains cas, qui suscite certaines réserves de notre part en raison des interférences avec le droit du travail, la flexibilité du marché et le droit à la mobilité.


The cases concerned in this instance are those in which the parties are domiciled in different Member States and which, for that reason, pose certain difficulties.

Il s’agit de litiges dans lesquels les parties sont domiciliées dans des États membres différents et qui présentent, pour cette raison, certaines difficultés.


The cases concerned in this instance are those in which the parties are domiciled in different Member States and which, for that reason, pose certain difficulties.

Il s'agit de litiges dans lesquels les parties sont domiciliées dans des États membres différents et qui présentent, pour cette raison, certaines difficultés.


30. Stresses that, in the face of increasing global competition, the capability of employers and employees alike as well as of companies as a whole to adjust sufficiently to current changes will be decisive; believes that in this context the development of policies of and for the future is of vital importance and that the European Globalisation adjustment Fund, as currently under discussion, might be a first step in the right direction; believes that the setting up of a new European Institute of Technology may undermine or overlap on existing structures and may therefore not be the most effective use of funds in this context; believes ...[+++]

30. souligne que, face au renforcement de la concurrence mondiale, la capacité des employeurs et des travailleurs et celle des entreprises dans leur ensemble à s'adapter aux mutations sera déterminante; estime, dans ce contexte, que l'élaboration de politiques d'avenir et pour l'avenir revêt une importance cruciale et que le fonds européen d'ajustement à la mondialisation qui est en cours d'examen pourrait constituer une première étape dans la bonne direction; fait observer que la création d'un nouvel Institut européen de technologie pourrait porter atteinte aux structures existantes ou faire double emploi avec elles et, partant, ne pa ...[+++]


However, this case poses certain legal difficulties.

Toutefois, le cas d'espèce pose certains problèmes d'ordre juridique.


It does pose some difficulty to the finance committee in terms of forming a consensus as to what Canadians believe when so many groups come before the finance committee and speak on behalf of their special interest.

Le Comité des finances a du mal à parvenir à un consensus sur les convictions des Canadiens lorsqu'un si grand nombre de groupes qui se présentent devant lui traitent de questions d'intérêt particulier.


We believe that contact with the victims, personal contact, is important, because written information doesn't take into account literacy problems or cases where language poses a difficulty.

À notre avis, le contact avec les victimes, c'est-à-dire le contact personnel, est important dans la mesure où l'information écrite ne tient pas compte des problèmes d'analphabétisme ni des cas où la langue pose problème.


I believe the other parts of the report didn't pose great difficulty.

Les autres parties du rapport ne soulevaient pas de grandes difficultés, je crois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'i believe to pose certain difficulties' ->

Date index: 2023-03-26
w