Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indicated a little earlier today " (Engels → Frans) :

The intention at this time would be Bill C-54, the electronic commerce and privacy legislation; Bill C-68, the youth justice bill, as I indicated a little earlier today; Bill C-56, the Manitoba claims bill; Bill C-48, the marine parks legislation; and Bill C-63, the new citizenship act.

Pour l'instant, nous voudrions étudier le projet de loi C-54, celui sur la protection des renseignements personnels et le commerce électronique; le projet de loi C-68, celui sur le système de justice pour les adolescents, comme je l'ai expliqué un peu plus tôt aujourd'hui; le projet de loi C-56, celui concernant les revendications au Manitoba; le projet de loi C-48, sur les aires marines de conservation; et le projet de loi C-63, la nouvelle loi sur la citoyenneté.


However, these issues are indeed exceptionally important, as you, Commissioner, rightly pointed out a little while ago and in your statement earlier today.

Ces questions sont cependant extrêmement importantes, comme vous l'avez souligné vous-même, Monsieur le Commissaire, il y a quelque temps et dans votre intervention d'aujourd'hui.


Today, therefore, today we are approving an important step, which makes the EU grow, strengthens citizenship on our continent, and – given that we spoke about it a little while earlier regarding the European Heritage Label – it is a step that contributes to creating this European identity of ours.

Aujourd’hui donc, nous allons approuver une étape importante, une étape qui fera grandir l’Union, qui renforcera la citoyenneté sur notre continent et qui, dans la perspective justement du débat que nous venons d’avoir concernant le label du patrimoine européen, contribuera à créer notre identité européenne.


The EU should do what the Commissioner indicated earlier today that we should do, namely ensure that we move from having 27 different markets to having just the one.

L’UE doit faire ce que la commissaire a dit aujourd’hui que nous devions faire, à savoir faire en sorte de passer de 27 marchés différents à un seul marché.


I cannot conclude without indicating once again my personal satisfaction, as well as the Commission’s satisfaction, with the vote that took place earlier today on the proposal for a regulation establishing the new European Instrument for Democracy and Human Rights.

Je ne peux pas conclure sans rappeler à quel point je suis satisfaite, comme l’est la Commission, du vote qui a eu lieu tout à l’heure sur la proposition de règlement instituant le nouvel instrument financier européen pour la promotion de la démocratie et des droits de l’homme.


I cannot conclude without indicating once again my personal satisfaction, as well as the Commission’s satisfaction, with the vote that took place earlier today on the proposal for a regulation establishing the new European Instrument for Democracy and Human Rights.

Je ne peux pas conclure sans rappeler à quel point je suis satisfaite, comme l’est la Commission, du vote qui a eu lieu tout à l’heure sur la proposition de règlement instituant le nouvel instrument financier européen pour la promotion de la démocratie et des droits de l’homme.


To wrap up our consideration of Bill C-15A and so that senators will have a complete picture, I wish to read the observations in the seventeenth report of the Standing Committee on Legal and Constitutional Affairs, which was tabled in this chamber a little earlier today.

Pour bien terminer tout ce débat sur l'examen du projet de loi C-15A, et pour les fins d'une compréhension adéquate, je tiens à lire les observations qui font l'objet du dix-septième rapport du Comité permanent des affaires juridiques et constitutionnelles, déposé en cette Chambre un peu plus tôt aujourd'hui.


We are trying to catch up as fast as we can. Mr. Boudria: Mr. Speaker, a little earlier today I indicated to the House that I would be back with another travel motion.

M. Boudria: Monsieur le Président, un peu plus tôt aujourd'hui, j'ai dit à la Chambre que je présenterais une autre motion relative aux déplacements.


First, I must indicate that a little earlier today one of our friends from the Bloc Quebecois mentioned that in 1991, some parliamentarians objected, and rightly so according to him, to an initiative by the last government to reinstate bills that had died on the Order Paper in a previous session of Parliament.

Tout d'abord, je dois indiquer qu'un de nos collègues du Bloc québécois, un peu plus tôt aujourd'hui, nous a parlé du fait qu'en 1991 certains parlementaires s'étaient objectés, et selon lui avec raison, à une initiative du gouvernement précédent, laquelle initiative voulait réanimer des projets de loi qui étaient morts au Feuilleton lors d'une session précédente du Parlement.


Mr. Daniel Turp (Beauharnois—Salaberry, BQ): Mr. Speaker, we have learned today that the ministers of foreign affairs of the G-8 countries meeting in Bonn have reached an agreement on the Kosovo question, an agreement described by the Canadian Minister of Foreign Affairs a little earlier today as still having a few sticking points.

M. Daniel Turp (Beauharnois—Salaberry, BQ): Monsieur le Président, on apprend aujourd'hui que les ministres des Affaires étrangères des pays du G8, réunis à Bonn, sont parvenus à un accord sur la question du Kosovo. C'est un accord au sujet duquel le ministre des Affaires étrangères du Canada disait un peu plus tôt aujourd'hui qu'il y avait quelques «sticky points», quelques points d'achoppement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indicated a little earlier today' ->

Date index: 2022-05-18
w