Because of the secretive nature of much organised crime, and because there are often no individual victims or the victim has either been coopted or intimidated, attention should be paid to ensuring that sufficient resources are provided to the investigation of organised crime, and that the investigators have at their disposal an appropriate range of legal means to conduct various investigations and to secure the needed evidence.
Étant donné le caractère généralement secret de la criminalité organisée et vu qu'il n'y a généralement pas de victimes individuelles ou que la victime a été soit impliquée à son insu soit intimidée, il faudrait veiller à ce que les enquêtes dans le domaine de la criminalité organisée soient dotées de moyens suffisants et que les enquêteurs puissent disposer d'un éventail approprié de moyens juridiques pour mener différents types d'enquêtes et recueillir les preuves nécessaires.