Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justice mclachlin before she became » (Anglais → Français) :

Mr. Mendes: That was an issue in the court, and both the Chief Justice and Justice McLachlin, as she then was, and another judge pointed out the lack of proper evidence put forward to the court.

M. Mendes : Cette question a fait l'objet d'un débat à la Cour, parce que le juge en chef et la juge McLachlin, juge puînée à l'époque, ainsi qu'un autre juge ont souligné l'absence de preuves à cet égard.


In July 2014 she was appointed Principal Adviser to DG Justice before joining Martin Selmayr as the Deputy Head of the Transition Team of Jean-Claude Juncker and subsequently becoming his Deputy Head of Cabinet when he took office as President of the European Commission on 1 November 2014.

En juillet 2014, elle est nommée conseillère principale au sein de la direction générale de la justice avant de rejoindre Martin Selmayr en qualité de chef adjoint de l'équipe de transition de Jean-Claude Juncker puis de devenir chef de cabinet adjoint lorsque M. Juncker prend ses fonctions de président de la Commission européenne le 1 novembre 2014.


It was addressed in a very good judgment written by Justice Beverley McLachlin before she was appointed to the Supreme Court of Canada; in fact she was in the court of British Columbia at the time.

La juge Beverley McLachlin a rendu un très bon jugement sur la question avant d'être nommée à la Cour suprême du Canada.


are defined or/and treated as such by the Member State under whose legislation the insured person was insured before he/she became insured under the legislation of another Member State.

sont définies ou traitées comme telles par l’État membre dont la législation s'appliquait à la personne assurée avant que celle-ci ne soit assurée en vertu de la législation d’un autre État membre.


A further article by then Madam Justice McLachlin, before she became Chief Justice, appeared in the Alberta Law Review in 1991.

Un autre article rédigé par la juge McLachlin, avant sa nomination au poste de juge en chef de la Cour suprême, a paru dans le Alberta Law Review, en 1991.


As the honourable senator is well aware, a number of professors who appeared before the committee chaired by Senator Milne quoted a number of authorities in the Supreme Court of Canada, in particular, Chief Justice McLachlin where she made her position abundantly clear.

L'honorable sénateur sait pertinemment que plusieurs professeurs qui ont comparu devant le comité présidé par le sénateur Milne ont cité un certain nombre d'autorités à la Cour suprême du Canada, dont la juge en chef McLachlin, qui a clairement expliqué sa position.


For example, the Honourable Beverley McLachlin made the following statement about children in 1998 — a few years before she became the Chief Justice of the Supreme Court of Canada — at the fourth biennial conference of the International Association of Women Judges:

Je citerai, en guise d'exemple, ce que l'honorable Beverley McLachlin déclarait en 1998 au sujet des enfants — quelques années avant qu'elle n'assume ses fonctions de juge en chef de la Cour suprême du Canada —, lors de la quatrième conférence biennale de l'Association internationale des femmes juges:


1. An insured person or a member of his/her family who has had a right to a prosthesis, a major appliance or other substantial benefits in kind recognised by the institution of a Member State, before he/she became insured under the legislation applied by the institution of another Member State, shall receive such benefits at the expense of the first institution, even if they are awarded after the said person has already become insured under the legislation applied by the second institution.

1. La personne assurée qui s'est vu reconnaître, pour elle-même ou pour un membre de sa famille, le droit à une prothèse, à un grand appareillage ou à d'autres prestations en nature d'une grande importance, par l'institution d'un État membre, avant d'être assurée en vertu de la législation appliquée par l'institution d'un autre État membre, bénéficie de ces prestations à la charge de la première institution, même si elles sont accordées alors que ladite personne est déjà assurée en vertu de la législation appliquée par la deuxième institution.


1. An insured person or a member of his/her family who has had a right to a prosthesis, a major appliance or other substantial benefits in kind recognised by the institution of a Member State, before he/she became insured under the legislation applied by the institution of another Member State, shall receive such benefits at the expense of the first institution, even if they are awarded after the said person has already become insured under the legislation applied by the second institution.

1. La personne assurée qui s'est vu reconnaître, pour elle-même ou pour un membre de sa famille, le droit à une prothèse, à un grand appareillage ou à d'autres prestations en nature d'une grande importance, par l'institution d'un État membre, avant d'être assurée en vertu de la législation appliquée par l'institution d'un autre État membre, bénéficie de ces prestations à la charge de la première institution, même si elles sont accordées alors que ladite personne est déjà assurée en vertu de la législation appliquée par la deuxième institution.


They were concluded before she became Commissioner and I think it would be to her credit if she were to uphold the Berlin agreements.

Ils existaient déjà avant que la commissaire ne soit en fonction et je pense que ce serait tout à son honneur si elle pouvait respecter ces accords de Berlin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justice mclachlin before she became' ->

Date index: 2022-04-27
w