Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «klein has done some very courageous things » (Anglais → Français) :

As the Premier of New Brunswick he has done some very special things in his first year in government.

À titre de premier ministre du Nouveau-Brunswick, il a fait des choses assez étonnantes au cours de la première année de son mandat.


Our government has done some very concrete things.

Notre gouvernement a fait des choses très concrètes.


During the election campaign, President Abu Mazen said some very courageous things, which we have listened to and applauded: issues relating to the violent intifada, the peace process and his willingness to hold dialogue.

Durant la campagne électorale, le président Abou Mazen a tenu des propos extrêmement courageux, que nous avons écoutés et applaudis. Ces propos portaient sur la violente Intifada, sur le processus de paix et sur sa volonté d’entretenir le dialogue.


Quebec has done some very progressive things that members of the Bloc have had a significant hand in.

Le Québec a réalisé des choses très progressistes auxquelles les députés du Bloc ont grandement contribué.


Mr. Klein has done some very courageous things starting with the elimination of the MLA's pension plan and a reduction of the MLA's remuneration.

M. Klein a pris des mesures extrêmement courageuses, à commencer par l'élimination du régime de pensions des députés et une réduction de leur rémunération. Il a donc donné l'exemple au plus haut niveau.


There are some very simple things that can be done.

Il y a des choses très simples à faire.


I think there are some very specific things which can be done.

Je pense qu'il y a des choses très précises qui peuvent être faites.


Just to try to explain how many things a Presidency has to do, I will tell you what we have done: we have held over 42 meetings with government representatives of Community countries and candidate countries; we have ended several old disputes which no previous Presidency had resolved; we have chaired 26 Ministerial Council meetings, along with all the work also required from the President-in-Office personally in preparing for these European Councils in the various sectors and in coordinating the Councils themselves; we have adopted ...[+++]

Pour essayer brièvement d’expliquer à combien de choses la présidence a dû s’atteler, je vais vous dire ce que nous avons fait: nous avons tenu 42 réunions avec les représentants gouvernementaux des pays de l’Union et des pays candidats; nous avons mis fin à de vieux contentieux qu’aucune présidence précédente n’était parvenue à régler; nous avons présidé 26 réunions du Conseil de ministres, en y ajoutant tout le travail que l’on attend du président en exercice du Conseil en personne dans la préparation de ces Conseils européens dans les divers secteurs ...[+++]


Because the first thing the Intergovernmental Conference has done has been to get rid of the legislative Council, with some resistance on the part of Germany and Portugal, and that is very serious.

Parce que la première chose que la Conférence intergouvernementale a faite a été de se débarrasser du Conseil législatif, avec quelque résistance de la part de l’Allemagne et du Portugal, et cela est très grave.


The government in Quebec has done some very neat things in dealing with trying to keep the escalating costs of health care from going through the roof.

Le gouvernement du Québec a pris d'excellentes mesures pour essayer de freiner l'escalade des coûts dans le domaine des soins de santé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klein has done some very courageous things' ->

Date index: 2024-10-31
w