Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "last july we began to put $850 million " (Engels → Frans) :

Last July we began to put $850 million per year into the national child benefit. An additional $850 million will be added.

En juillet dernier, nous avons majoré la prestation fiscale pour enfants de 850 millions de dollars, et nous prévoyons la majorer encore de 850 millions de dollars.


In 1997, we announced the first federal contribution to this national endeavour, $850 million which began flowing last July, increasing financial support to over two million children and their families.

En 1997, nous avons annoncé la première contribution fédérale à cette initiative nationale, c'est-à-dire une somme de 850 millions de dollars dont le versement a commencé en juillet dernier, pour accroître l'aide financière dont bénéficient plus de deux millions d'enfants et leurs familles.


208. Observes that as regards reforms in public finance management, a support programme of EUR 4 million, funded by the Union, France and Romania has been put in place to combat corruption, money laundering and to foster asset recovery in Egypt; notes that this programme began its implementation phase in July 2011, that it runs until July 2014 and that an extension will be requested to the Union as the main donor; notes that a number of 166 prosecutors, law enforcement p ...[+++]

208. observe qu'en ce qui concerne les réformes de la gestion des finances publiques, un programme de soutien de quatre millions d'euros, financé par l'Union, la France et la Roumanie, a été mis en place pour lutter contre la corruption et le blanchiment de capitaux ainsi que pour favoriser le recouvrement des avoirs en Égypte; note que la mise en œuvre de ce programme a débuté en juillet 2011, qu'il se poursuivra jusqu'en juillet 2014 et qu'une prolongation du programme sera demandée à l'Union, principal donateur; note qu'au total, ...[+++]


208. Observes that as regards reforms in public finance management, a support programme of EUR 4 million, funded by the Union, France and Romania has been put in place to combat corruption, money laundering and to foster asset recovery in Egypt; notes that this programme began its implementation phase in July 2011, that it runs until July 2014 and that an extension will be requested to the Union as the main donor; notes that a number of 166 prosecutors, law enforcement p ...[+++]

208. observe qu'en ce qui concerne les réformes de la gestion des finances publiques, un programme de soutien de quatre millions d'euros, financé par l'Union, la France et la Roumanie, a été mis en place pour lutter contre la corruption et le blanchiment de capitaux ainsi que pour favoriser le recouvrement des avoirs en Égypte; note que la mise en œuvre de ce programme a débuté en juillet 2011, qu'il se poursuivra jusqu'en juillet 2014 et qu'une prolongation du programme sera demandée à l'Union, principal donateur; note qu'au total, ...[+++]


OLAF puts the financial loss in all the investigations concluded in the period from July 2002 to June 2003 at € 850 million.

L'OLAF estime le préjudice financier que représentent les enquêtes menées à bien entre juillet 2002 et juin 2003 à 850 millions d'euros.


This is indeed the most worrying aspect of this situation, all the more so given that the most significant case that we debated in this House during the last legislature was that of Italburro , which began in October 1999 when OLAF was alerted by the Italian police to fraud, the cost of which to the Community budget was put by the Italian police at EUR 100 million.

C’est là l’aspect le plus inquiétant de cette situation, d’autant que l’affaire la plus importante dont nous ayons débattu dans cette Assemblée durant la précédente législature était celle d’Italburro . Cette affaire a démarré en octobre 1999, lorsque la police italienne a informé l’OLAF d’une histoire de fraude, dont les coûts pour le budget communautaire avaient été évalués par celle-ci à 100 millions d’euros.


This is indeed the most worrying aspect of this situation, all the more so given that the most significant case that we debated in this House during the last legislature was that of Italburro, which began in October 1999 when OLAF was alerted by the Italian police to fraud, the cost of which to the Community budget was put by the Italian police at EUR 100 million.

C’est là l’aspect le plus inquiétant de cette situation, d’autant que l’affaire la plus importante dont nous ayons débattu dans cette Assemblée durant la précédente législature était celle d’Italburro. Cette affaire a démarré en octobre 1999, lorsque la police italienne a informé l’OLAF d’une histoire de fraude, dont les coûts pour le budget communautaire avaient été évalués par celle-ci à 100 millions d’euros.


Once again, more money will be invested, including another $70 million in addition to what was set aside this year, for a total of $195 million since last year. We will be putting another $850 million into the child tax benefit in 1998.

Une fois de plus, l'argent qui sera investi, dont 70 millions supplémentaires à ce qui avait été engagé cette année-pour un total de 195 millions depuis l'exercice précédent-que nous avons précisément choisi d'introduire, en 1998, l'amélioration à la prestation fiscale pour les enfants du Canada de 850 millions de dollars.


I remind the House that as of last July we began to invest $850 million per year into the national child benefit.

Je rappelle à la Chambre que, en juillet dernier, nous avons commencé à investir 850 millions de dollars par année dans la prestation nationale pour enfants.


Hon. Hedy Fry: Mr. Speaker, again, I think there must be some sort of collective mental block across the hall because when we talk about this budget building on the last budget and being the building block for future budgets, we are talking right now about what was promised in the last budget—the $850 million t ...[+++]

L'hon. Hedy Fry: Monsieur le Président, encore une fois, je crois qu'il doit y avoir une sorte de blocage mental généralisé chez les députés d'en face parce que, quand on dit que ce budget est fondé sur le précédent et qu'il servira de fondement aux budgets futurs, on parle maintenant de ce qui était promis dans le dernier budget: les 850 millions de dollars qui seront versés à partir de juillet et l'autre tranche de 850 millions à venir au cours des deux prochaines années. C'est un programme conjoint avec les provinces, qui ajoutent de l'argent à investir dans les services à ces mêmes enfants qui vivent dans la pauvreté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last july we began to put $850 million' ->

Date index: 2024-07-16
w