Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "law simply allows terrorists " (Engels → Frans) :

In the Ménard case, Justice Lamer said quite distinctly, in interpreting the law that still stays on the books under the amendments, that there are some things the law simply allows.

Dans l'affaire Ménard, le juge Lamer a dit de façon très claire, en interprétant la loi en vigueur, que certaines activités sont tout simplement autorisées par la loi.


An alternative model would allow law enforcement services investigating suspicion of terrorist financing to ask the FIU to enquire from financial institutions whether the suspect holds or has held an account.

L'autre solution consisterait à autoriser les services répressifs qui enquêtent sur un cas présumé de financement du terrorisme à demander à la CRF de se renseigner auprès des institutions financières en vue de savoir si un suspect est ou a déjà été titulaire d'un compte bancaire.


We are asking him why dangerous terrorists who have broken the law are allowed to go free instead of being taken into custody as required by law. Canadians have the right to a clear answer from the minister.

Les Canadiens ont droit à une réponse claire du ministre.


If we allow terrorists to keep the Canadian citizenship they have abused, we are sending a message that our citizenship is not about shared values, freedom, democracy, the rule of law, or loyalty.

Si on laisse les terroristes conserver une citoyenneté canadienne acquise frauduleusement, on donne à penser que notre citoyenneté ne repose pas sur des valeurs communes de liberté, de démocratie, de primauté du droit et de loyauté, mais qu'au contraire, n'importe qui y a droit.


We know he has said previously, “Sticking too firmly to the rule of law simply allows terrorists too much leeway to exploit our freedoms.To defeat evil” we must “traffic in evils: indefinite detention of suspects, coercive interrogations, targeted assassinations, even pre-emptive war” The hon. member for Laurier—Sainte-Marie.

Nous savons qu'il a déjà dit que, en respectant de façon trop rigoureuse la primauté du droit, on donne trop de possibilités aux terroristes d'exploiter nos libertés et qu'« il faut combattre le mal par le mal: détention de suspects pour une durée indéterminée, interrogatoires coercitifs, assassinats ciblés, voire le déclenchement d'une guerre préventive ». Le député de Laurier—Sainte-Marie a la parole.


If necessary for the purposes of preventing, detecting or investigating money laundering or terrorist financing, and after carrying out an assessment of the necessity and proportionality of the measure, Member States should be able to allow or require retention of records for a further period of no more than five years, without prejudice to national criminal law on evidence applicable to ongoing criminal investigations and legal proceedings.

Si cela est nécessaire aux fins de prévenir ou de détecter le blanchiment de capitaux ou le financement du terrorisme ou d'enquêter en la matière, et après avoir procédé à une évaluation de la nécessité et de la proportionnalité de la mesure, les États membres devraient pouvoir permettre ou exiger que les informations soient conservées pour une nouvelle période ne dépassant pas cinq ans, sans préjudice du droit pénal national en matière de preuve applicable aux enquêtes criminelles et aux procédures judiciaires en cours.


Member States may, without prejudice to national criminal law on evidence applicable to ongoing criminal investigations and legal proceedings, allow or require the retention of such information or documents for a further period of five years where the necessity and proportionality of such further retention has been established for the prevention, detection, investigation or prosecution of suspected money laundering or terrorist financing.

Les États membres peuvent, sans préjudice du droit pénal national en matière de preuve applicable aux enquêtes criminelles et aux procédures judiciaires en cours, permettre ou exiger que ces informations ou documents soient conservés pendant une période supplémentaire de cinq ans, lorsque la nécessité et la proportionnalité de cette conservation prolongée a été établie aux fins de prévenir ou de détecter des cas présumés de blanchiment de capitaux ou de financement du terrorisme ou de mener des enquêtes ou des poursuites à ce sujet.


The wording of the proposal and its impact assessment indicate that the objective is not simply to identify known terrorists or known criminals involved in organised crime, by comparing their names with those included in lists managed by law enforcement authorities.

Le libellé de la proposition et l'analyse d'impact indiquent qu'il ne s'agit pas seulement d'identifier des terroristes connus ou des criminels notoires impliqués dans la criminalité organisée, en comparant leur nom avec ceux qui figurent sur les listes gérées par les services répressifs.


They argue that the amendment to the Law simply applied the principle of equal treatment, allowing all those holding SRM to benefit from the PRS on the same conditions.

Ce faisant, la modification législative n’aurait fait qu’appliquer le principe de l’égalité de traitement qui veut que tout détenteur de MRS puisse bénéficier, dans les mêmes conditions, du SPE.


Here in Canada, we are struggling to find the right balance in our legislation between the preservation of human rights and laws that allow us to prevent terrorist acts or, alternatively, to hunt down terrorists and bring them to justice.

Au Canada, nous multiplions les efforts pour trouver un juste équilibre dans nos lois entre la protection des droits de la personne et la défense contre les actes terroristes ou les mesures destinées à arrêter les terroristes et à les traduire en justice.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'law simply allows terrorists' ->

Date index: 2022-05-22
w