Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «let us suppose that she arrived here » (Anglais → Français) :

My mother is dead so I do not know what anyone could find on her, but let us suppose that she arrived here fraudulently.

Ma mère est décédée, de sorte que je ne sais pas ce que quelqu'un pourrait découvrir à son sujet. Supposons cependant qu'elle soit arrivée au pays de façon frauduleuse.


Let us suppose that a tweak here or there would make it much more acceptable to all parties.

Supposons que l'on apporte quelques petites modifications au projet de loi et qu'il devienne ainsi beaucoup plus acceptable pour toutes les parties.


Let us assume that someone arrives here, asks for refugee protection and, in the opinion of the department, is clearly not a genuine refugee or someone who meets the definition of a refugee.

Supposons que quelqu'un arrive ici, demande le statut de réfugié et que, de l'avis du ministère, il ne soit manifestement pas un véritable réfugié ou quelqu'un qui correspond à la définition du réfugié.


Designating, decreeing, as she has done, East Jerusalem as the capital of the future Palestinian State – just to begin with, I know – is, in my view, a rare diplomatic error – I am speaking euphemistically here. The error is not one of substance – let no one be mistaken about what I am saying here – but the way in which this declaration, which prejudges the final outcome of the negotiations, patronises, indeed scorns, the parties concerned.

Désigner, décréter, comme elle l’a fait, Jérusalem-Est – dans un premier temps, je sais – comme capitale du futur État palestinien est une erreur diplomatique à mes yeux peu commune – j’use d’un euphémisme –, non sur le fond – qu’on ne se méprenne pas ici sur ce que je dis –, mais sur ce que cette déclaration, qui préjuge du résultat ultime des négociations, a de condescendant, voire de méprisant, par rapport aux parties concernées.


Mr President, let me begin by apologising to honourable Members for the momentary delay in my arrival here from the airport this morning.

- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord de m’excuser auprès des députés pour mon arrivée tardive ici ce matin, en provenance de l’aéroport.


It is hard to believe that she has only just arrived here in Parliament.

Il est difficile de croire que c’est une nouvelle-arrivée au sein de l’Assemblée.


Then, some years later, when I allowed my second daughter, who is six or seven years younger, to go out on her own, Elisabetta protested: "But Daddy, you never let me go out on my own and here you are, letting my sister out alone, and she is younger than I was!" In effect, a good father must indeed take into account the safety of his children, but he must also realise that they cannot be wrapped in cotton wool.

Mais quelques années plus tard, quand j'ai autorisé ma seconde fille, plus jeune de six ou sept ans, à sortir seule, l'aînée a protesté : "Papa, papa, tu ne m'as pas permis, à moi, de sortir seule ; et à ma sœur, qui est plus jeune, tu le lui permets !" En effet, un bon père de famille doit certes se soucier de la sécurité de ses enfants, mais il doit tenir compte qu'on ne peut les garder sous une cloche de verre et qu'ils doivent a ...[+++]


The Commissioner, Mrs Schreyer, is not here yet, but I hope, and expect, that she will arrive in the next few minutes. Nevertheless, I recommend that we start, in the hope that the Commissioner will be able to follow the debate, and particularly the rapporteur’s speech, from her office, if that is where she still is.

Mme la commissaire n’est pas encore là, mais je suppose et j'espère qu’elle ne devrait pas tarder à arriver. Je propose toutefois que nous entamions déjà les débats, tout en espérant que Mme la commissaire pourra suivre les discours qui vont suivre, en particulier celui du rapporteur, à partir de son bureau, si elle y est encore.


When she arrived here, again to our surprise, we found that she had become a landed immigrant.

Lorsqu'elle est arrivée ici, encore une fois à notre grande surprise, nous avons constaté qu'elle était devenue immigrante admise.


``She was supposed to be here at noon, but she called to say she would be a few minutes late, and she arrived at 12:30'.

«Elle doit être ici à midi, mais elle a appelé pour dire qu'elle pourrait être quelques minutes en retard, et elle est arrivée à 12 h30».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'let us suppose that she arrived here' ->

Date index: 2021-09-09
w