Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "liberal team had already " (Engels → Frans) :

The Liberal team had already accepted, in principle, the project establishing a VIAFast system between Quebec City and Windsor.

Toutefois, l'équipe libérale avait déjà accepté, en principe, le projet visant à établir un système de VIAFast entre la ville de Québec et la ville de Windsor.


My Liberal colleague had already identified the problem.

Mon collègue avait déjà cerné le problème.


Why are they protesting so loudly this time when the Liberal government had already made major cuts to official languages?

Pourquoi cette fois, parlent-ils si fort, alors que le gouvernement libéral a déjà fait une grande coupe dans les langues officielles?


That Liberal candidate had already been told, probably before the election, that a new Liberal government would not create a national sex offender registry.

Ce candidat libéral savait déjà, probablement avant les élections, qu'un nouveau gouvernement libéral ne créerait pas de registre national des délinquants sexuels.


The Commission therefore asked two University teams which already had quantitative models at Member State level to apply these to tobacco policy and assess the Commission’s proposal for full decoupling.

C’est pourquoi la Commission a invité deux équipes universitaires qui disposaient déjà de modèles quantitatifs au niveau national à appliquer ces derniers à la politique du tabac et à évaluer la proposition de découplage complet avancée par la Commission.


On 17 August, once the shipwreck had already been cut in two, a team from Greece headed by the shipbuilder, Mr Pappas, went to Pakistan in order to clean up the area.

Le 17 août, alors que l’épave était déjà coupée en deux, une équipe en provenance de Grèce, avec à sa tête le constructeur M. Pappas, s’est rendue sur place afin de nettoyer la région.


The visit obtained, as we have already heard, significant results and the European Union team had some five hours of interesting discussion with President Kim Chung-il during which it was able to address its concerns in full.

Nous l'avons déjà entendu, la visite a atteint des résultats significatifs et l'équipe européenne a mené un intéressant entretien de quelque cinq heures avec le président Kim Jong-il, au cours duquel elle a pu aborder l'ensemble de ses préoccupations.


When we know that public stocks are increasing by 50 000 tonnes each month, that the Commission had already bought back 175 000 tonnes in April and that the beef sector used appropriations worth EUR 7 billion in 2001, you can see the scale of the financial disaster that Jacques Delors’ team made inevitable when it turned its back at the first signs of the BSE crisis.

Quant on sait que les stocks publics augmentent de 50 000 tonnes par mois, qu'en avril 2001, la Commission avait déjà racheté 175 000 tonnes et que le secteur bovin, en 2001, a dépensé 7 milliards d'euros de crédit, on mesure l'étendue du désastre financier que l'équipe Jacques Delors a programmé en fermant sciemment les yeux sur les débuts de l'affaire ESB.


When we know that public stocks are increasing by 50 000 tonnes each month, that the Commission had already bought back 175 000 tonnes in April and that the beef sector used appropriations worth EUR 7 billion in 2001, you can see the scale of the financial disaster that Jacques Delors’ team made inevitable when it turned its back at the first signs of the BSE crisis.

Quant on sait que les stocks publics augmentent de 50 000 tonnes par mois, qu'en avril 2001, la Commission avait déjà racheté 175 000 tonnes et que le secteur bovin, en 2001, a dépensé 7 milliards d'euros de crédit, on mesure l'étendue du désastre financier que l'équipe Jacques Delors a programmé en fermant sciemment les yeux sur les débuts de l'affaire ESB.


I remember that it was then that the gap between individual taxpayers and corporations began to come to light (1720) Friends of the Liberal Party had already been taken care of during the earlier mandate of the Liberal Party of Canada, and it is still going on.

Je me rappelle le premier mandat où les iniquités entre les particuliers et les entreprises ont commencé à apparaître (1720) Déjà, les amis du Parti libéral étaient soignés lors du premier mandat du Parti libéral du Canada et cela se poursuit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liberal team had already' ->

Date index: 2022-06-18
w