What the CAW asked us to do, and we were willing to do because it will work, is for two and a half years, until the next full bargaining date, maintain the seniority—one company, two lists, one list for the Canadian people and one list for seniority for the Air Canada people.
Ce que les TCA nous ont demandé—et nous étions prêts à le faire parce que ça va marcher—c'est que l'on maintienne pendant deux ans et demi, jusqu'à la prochaine ronde complète de négociations, les listes actuelles d'ancienneté—c'est-à-dire qu'il y aurait une compagnie et deux listes; une liste pour les employés de Canadian et une liste d'ancienneté pour les employés d'Air Canada.