Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "madam earlier saying " (Engels → Frans) :

To conclude, Sir, when I heard Madam earlier, saying that the situation might improve if there were changes, particularly— We know that Fidel Castro is ill and aging, but in Cuba there are also people that are very sensible, just like Fidel Castro.

En terminant, monsieur, quand j'ai entendu madame dire tout à l'heure que la situation pourrait s'améliorer s'il y avait des changements, notamment. On sait que Fidel Castro n'est pas tellement bien et qu'il est âgé, mais à Cuba, il n'y a pas que des Fidel Castro, il y a aussi des gens qui sont très sensés, tout comme Fidel Castro.


(RO) Madam President, I would first of all like to say that I support the view presented earlier by my colleague Mr Juvin, and I would like to begin my speech by mentioning that I am sorry that the report does not contain ‘European Union’ in its title.

(RO) Madame la Présidente, je voudrais dire tout d’abord que j’approuve le point de vue exposé précédemment par M. Juvin, et je voudrais débuter mon intervention en déplorant que le rapport ne comporte pas «Union européenne» dans son titre.


(FR) Madam President, I am not going to repeat everything that Mr Barnier has just said – I had my say earlier – but I would like to thank everybody who has spoken in support of the proposed text, and also those who have made comments which show, all the same, that this text has real substance, which will enable us to make progress at European level in the regulation of all these alternative investment funds.

Madame la Présidente, je ne vais pas répéter – j’ai eu l’occasion de le dire tout à l’heure – ce que Michel Barnier vient à nouveau de dire, si ce n’est pour remercier toutes celles et tous ceux qui viennent d’intervenir, à la fois pour soutenir le texte qui vous est proposé, mais également pour formuler un certain nombre de remarques qui montrent, malgré tout, qu’il y a un fond dans ce texte qui nous fait progresser à l’échelon européen, dans la réglementation de tous ces fonds alternatifs.


(FR) Madam President, thank you for all your contributions regarding this text and, as I did not do so earlier, I should also like to say a big thank you to the Commission, which has been a true facilitator in this agreement.

Madame la Présidente, merci pour toutes vos contributions sur ce texte et je voudrais – je ne l’ai pas fait tout à l’heure – également dire un grand merci à la Commission, qui a été un vrai facilitateur dans cet accord.


(FR) Madam President, thank you for all your contributions regarding this text and, as I did not do so earlier, I should also like to say a big thank you to the Commission, which has been a true facilitator in this agreement.

Madame la Présidente, merci pour toutes vos contributions sur ce texte et je voudrais – je ne l’ai pas fait tout à l’heure – également dire un grand merci à la Commission, qui a été un vrai facilitateur dans cet accord.


(IT) Madam President, Commissioner, Minister, ladies and gentlemen, I must say that I am in favour of liberalisation and of European integration up to and including the completion of this mosaic that is the Western Balkans because, as someone said earlier, we need the Balkans to be stable.

- (IT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Madame la Ministre, Mesdames et Messieurs, je dois dire que je suis favorable à la libéralisation et de l’intégration européenne jusqu’à ce que disparaisse cette mosaïque que constituent les Balkans occidentaux car, comme quelqu’un l’a fait remarquer un peu plus tôt, nous avons besoin de stabilité dans les Balkans.


Further, it may not even be bound by the treaty since there was the reference made earlier saying that the reason that we never made a referral before is because it was a state project rather than a federal project. That does not seem to wash in both hands (2330) Hon. Dan McTeague: Madam Speaker, the state projects, while subject to International Joint Commission treaties, are enjoined by the treaty between two nations.

En outre, il se peut que cet État ne soit même pas lié par le traité à cause du renvoi fait précédemment selon lequel la raison pour laquelle aucun renvoi n'avait été fait avant, c'est que c'était un projet créé par un État plutôt qu'un projet fédéral (2330) L'hon. Dan McTeague: Madame la Présidente, bien qu'ils soient assujettis aux traités de la Commission mixte internationale, les projets des États relèvent du traité entre les deux pays.


Certainly we, as a government, are prepared to look at anything that will move the yardstick in that regard (2315) Mr. James Bezan (Selkirk—Interlake, CPC): Madam Speaker, I note that the parliamentary secretary has gone back to saying that the letter that was referenced earlier today in question period and again in the House is wrong.

À titre de gouvernement, nous sommes certainement prêts à considérer tout ce qui pourra faire avancer les choses dans ce dossier (2315) M. James Bezan (Selkirk—Interlake, PCC): Madame la Présidente, je remarque que le secrétaire parlementaire a encore une fois dit que ce qui est mentionné dans la lettre dont il a été question plus tôt aujourd'hui, pendant la période des questions, et par la suite, est faux.


Mr. Pierre Brien (Témiscamingue, BQ): Madam Speaker, I had the opportunity to speak earlier today when we were not discussing the amendment now before us, and I had a few more things to say.

M. Pierre Brien (Témiscamingue, BQ): Madame la Présidente, j'ai eu la chance d'intervenir plus tôt aujourd'hui, alors que nous ne discutions pas de l'amendement qui est maintenant devant nous et il me restait des choses à dire.


Hon. Art Eggleton: Madam Chairman, I am pleased to say, and perhaps the hon. member was not here when I noted this earlier, that we have now regained the position that was our target in our policy, which was 60,000.

L'hon. Art Eggleton: Madame la présidente, la députée n'était peut-être pas présente, mais j'ai dit tout à l'heure que nous avons maintenant atteint l'objectif de notre politique, qui était de 60 000 personnes.




Anderen hebben gezocht naar : heard madam     heard madam earlier     madam earlier saying     madam     view presented earlier     say earlier     not going     earlier     someone said earlier     someone said     dan mcteague madam     reference made earlier     made earlier saying     referenced earlier     back to saying     speak earlier     art eggleton madam     noted this earlier     madam earlier saying     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'madam earlier saying' ->

Date index: 2021-04-24
w