Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minuscule that anything would ever " (Engels → Frans) :

Senator Cowan: Lawyers would never say that about accountants, any more than accountants would ever say anything disparaging about lawyers.

Le sénateur Cowan : Les avocats ne diraient jamais cela des comptables; pas plus que les comptables ne dénigreraient jamais les avocats.


If we're advocating for an elaborate form of consultation, whether it's a citizens' assembly, a very expensive royal commission, or whatever, and the likelihood at the end of the day is minuscule that anything would ever be adopted from it, we would be remiss if we didn't communicate that (1240) The Chair: Okay.

Si nous optons pour un mode de consultation complexe, qu'il s'agisse d'une assemblée de citoyens ou d'une commission royale, un processus qui coûte très cher, et que nous constatons, au bout du compte, que celui n'aboutira à rien de concret, nous nous devons de le dire. Autrement, nous manquerions à notre devoir (1240) Le président: D'accord.


Mother Teresa is reported to have said that if she had ever considered the masses, she would not have achieved anything.

Mère Teresa aurait dit que si elle avait tenu compte des masses, elle n’aurait jamais rien réalisé.


Mr. Speaker, I do not think there is anyone in this place who would ever say that what happened on September 11 in New York City and in Washington was anything other than an expression of the most evil to which humanity could rise.

Monsieur le Président, je ne crois pas qu'il y ait un seul député dans cet endroit qui puisse dire que les événements du 11 septembre à New York et à Washington étaient autre chose que l'expression de la pire vilenie que l'humanité puisse contenir.


In my political life I have not been afraid to take on impossible causes and tilt at windmills and run into brick walls, but I think that if we did attempt some kind of harmonisation of this area, what we would end up with, if anything, would be the most illiberal piece of legislation ever to go through any House anywhere in the world, because it is not possible.

Au cours de ma vie politique, je n’ai pas eu peur de défendre des causes impossibles, de me battre contre des moulins à vent, ni de me heurter à des murs, mais j’estime que si nous tentons une quelconque harmonisation dans ce domaine, le résultat que nous obtiendrons, le cas échéant, serait la loi la plus restrictive jamais passée dans un parlement où que ce soit au monde, parce que c’est impossible.


If China were to do that, and to respond to the anxieties felt in Europe and around the world about the growth of its export capacity in a way that rebalanced the terms of trade – so that as well as people seeing goods coming in ever-growing numbers from China, they were also to see those containers being refilled and returned to China with European and other goods – it would do more than anything else to still public anxiety about what we are seeing in China.

Si la Chine devait y parvenir et répondre aux inquiétudes éprouvées en Europe et dans le monde entier à l’égard de la croissance de sa capacité d’exportation d’une manière permettant de rééquilibrer les termes de l’échange - de sorte que l’arrivée de plus en plus de biens de Chine soit compensée par le départ de ces conteneurs à destination de la Chine, remplis de marchandises d’Europe et d’ailleurs -, elle permettrait, plus que toute autre chose, d’apaiser les inquiétudes des citoyens à propos de ce qu’ils voient en Chine.


To the Eurosceptics in this Parliament, and also to the United States, who are quite happy about this discord among the EU Member States and see it as proof that it is unlikely that anything will ever come of one joint European policy, I would say this: this Parliament is a European institution that, in its pronouncement in its last resolution, gave a voice to the vast majority of the European population and that voice says ‘no war’.

Aux eurosceptiques de ce Parlement, ainsi qu’aux États-Unis, satisfaits de cette division entre États membres de l’Union dans laquelle ils voient la preuve qu’il n’y aura jamais de politique européenne commune, qu’il me soit permis de dire ceci : c’est une institution européenne, ce Parlement, qui, dans sa dernière résolution, s’est fait le porte-voix de l’écrasante majorité de la population européenne et cette majorité dit : pas de guerre.


The year began for me in South Africa, where I was working for the Truth and Reconciliation Commission which had been investigating the legacy of apartheid, and I would not want to see inequality, racism or discrimination on anything like the same scale ever again anywhere.

J’ai débuté l’année en Afrique du Sud, où je travaillais pour la commission "Vérité et réconciliation" chargée d’enquêter sur les conséquences de l’apartheid et je ne souhaite pas qu’une politique d’inégalité, de racisme ou de discrimination d’une telle ampleur puisse se reproduire où que ce soit.


I would hate to think that the minister would ever do anything contradictory.

Je m'en voudrais de penser que la ministre pourrait se contredire.


If you were to look at the sugar world, and request offer, and bargaining chips, I don't think anything would ever happen, because really all of those economies' sugar programs help one another.

Si l'on devait envisager le monde du sucre en termes d'offres de demande et d'outils de négociation, je pense qu'il ne se passerait jamais rien, parce qu'en fait, tous ces programmes sucriers s'entraident et se soutiennent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minuscule that anything would ever' ->

Date index: 2022-01-03
w