Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mr charles robert is before us once again today » (Anglais → Français) :

Mr. Charles Robert is before us once again today to explain the basic approach taken in directing the revisions, how they were undertaken and who was involved, et cetera.

M. Charles Robert comparaît de nouveau devant nous. Il va nous décrire les grandes lignes du processus de révision, la démarche qui a été suivie, nous dire qui a participé aux travaux, ainsi de suite.


This harmonization bill, which is before us once again today, Bill S-3, is an opportunity for the federal government to acknowledge once again the important impact that the Civil Code of Quebec has on the application of federal legislation in Quebec.

Le projet de loi d'harmonisation , le projet de loi S-3, dont nous sommes de nouveau saisis aujourd'hui est une occasion pour le gouvernement fédéral de reconnaître, encore une fois, l' importance de l'incidence du Code civil du Québec sur l'application des lois fédérales au Québec.


The alleged terrorists who intended to attack a VIA Rail train were arrested by the RCMP and other Canadian security agencies the day before yesterday, once again, without legislation such as what we have before us today. Bill S-7 is not justified.

On a vu que les présumés terroristes qui voulaient attaquer un train de VIA Rail ont été arrêtés par la GRC et d'autres agences de sécurité au Canada, avant-hier, et encore, en l'absence d'un projet de loi tel que celui qu'on a devant nous.


Once again today there was a motion before our trade committee that called the minister to update us on CETA.

Une fois de plus, aujourd'hui, le Comité du commerce a été saisi d'une motion visant à demander au ministre de venir faire le point sur l'accord économique et commercial global, l'AECG.


– (PT) In the statements made today before this House in preparation for the spring European Council, we once again heard the same speeches by the main persons responsible for the European Union.

– (PT) Dans les déclarations faites aujourd'hui dans notre Assemblée pour préparer le Conseil européen de printemps, nous avons encore une fois entendu le même discours des mêmes personnes responsables de l'Union européenne.


That being said, I quite understand those who speak today before this Assembly of the need to start a dialogue and to resort once again to diplomacy, but I ask the question: how can Sheikh Nasrallah be made to comply with Resolutions 1559 and 1701 when, on numerous occasions, including as recently as yesterday morning, in the Lebanese press, he has rejected all appeals to disarm?

Cela étant rappelé, j’entends bien, ceux qui, aujourd’hui, évoquent, devant cette Assemblée, la nécessité d’engager un dialogue et de recourir de nouveau à la diplomatie, mais je pose la question: comment faire respecter les résolutions 1559 et 1701 par le Cheikh Nasrallah qui, à de multiples reprises, hier matin encore, dans la presse libanaise, a rejeté tous les appels au désarmement?


I hope that, a year from now, we do not have to come once again before the Council, the Commission and the Member States, and repeat what we have said today: that little has been done and that almost everything is as it was before.

Je voudrais enfin que dans un an nous n’ayons pas à nous tourner de nouveau vers le Conseil, la Commission et les États membres pour répéter ce que nous avons dit aujourd’hui : peu de choses ont été faites et presque rien n’a changé.


I consider it extraordinarily important that the European Parliament has today once again held an in-depth debate on the resolution before us on the situation in the Western Balkans, and that this not only expresses our concern but above all demonstrates our shared determination not to leave our work in this region only half done.

Il est pour moi capital que le Parlement européen débatte aujourd'hui de la situation dans l'ouest des Balkans sur la base des projets de résolution et qu'il fasse part non seulement de notre inquiétude, mais aussi et surtout de notre volonté commune de ne pas faire les choses à moitié dans la région.


The task before us today is to build a new welfare state; one which will provide opportunities, which will help those who are weakest once again, but which, at the same time, will be capable of mobilising both human and material resources to promote growth, development and long-term training.

La tâche qui nous incombe aujourd'hui est de construire un nouvel État-providence en matière d'opportunités, qui aide à nouveau les plus faibles tout en étant capable de rassembler des ressources, humaines et matérielles, en faveur de la croissance, du développement, de la formation permanente, capable donc de refaire naître espoir et confiance, justement, en l'Europe et en ses ressources.


The Chair: Honourable senators, on the second item on our agenda for today, Charles Robert is before us to explain how he has responded to comments by honourable senators at our last meeting on this subject, respecting the revised draft of the Rules of the Senate.

Le président : Chers collègues, pour ce qui est du deuxième point à l'ordre du jour, nous entendrons M. Charles Robert, qui nous expliquera comment il a répondu aux commentaires des sénateurs concernant la version révisée du Règlement du Sénat lors de notre dernière réunion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mr charles robert is before us once again today' ->

Date index: 2021-06-22
w