Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "must seem rather " (Engels → Frans) :

It seems rather obvious that while we want a negotiated settlement to this conflict, we must realize that Milosevic has no intention of negotiating.

Il me semble que c'est plutôt évident que bien que nous souhaitions une négociation mettant un terme à ce conflit, Milosevic n'est pas là pour négocier.


Against this background it should however be noted that the Recitals negotiated between the Parliament, the Council and the Commission concerning the legal basis seem rather cumbersome and unnecessarily detailed, not least considering that according to the settled case-law of the Court of Justice the choice of a legal basis for a Union measure must rest on objective factors amenable to judicial review.

Dans ce contexte, il convient de noter que les considérants négociés entre le Parlement, le Conseil et la Commission au sujet de la base juridique semblent assez lourds et trop détaillés, surtout compte tenu du fait que, selon la jurisprudence constante de la Cour de justice, le choix de la base juridique d'un acte de l'Union doit se fonder sur des éléments objectifs susceptibles de contrôle juridictionnel.


Now, for young Canadians who proudly wave their flag and proclaim that they are Canadian all over the world, the grey area that once surrounded our citizenship must seem rather odd.

Pour les jeunes Canadiens d'aujourd'hui, qui brandissent fièrement leur drapeau et clament leur appartenance canadienne sur la scène du monde, la zone d'ombre qui entourait alors notre citoyenneté doit leur sembler pour le moins aberrante.


European Commissioner for Development, Andris Piebalgs, must continue to bear responsibility for his own budget, rather than High Representative Ashton doing so, as currently seems to be the intention.

Le commissaire européen chargé du développement, M. Andris Piebalgs, doit continuer de supporter la responsabilité de son propre budget, en lieu et place de la haute représentante M Catherine Ashton, ainsi que cela semble être actuellement l’intention.


I must say that today's debate seems rather different to me.

Je dois dire que le débat d'aujourd'hui me semble un peu particulier, il est différent.


We must stop waiting for the governments to act and take note that the national parliaments for their part, or rather their leaders, sometimes seem more interested in protecting their own privileges than in playing for the European team.

Nous devons cesser d’attendre que les gouvernements agissent et constater que les parlements nationaux, pour leur part, ou plutôt pour ce qui est de leurs dirigeants, semblent parfois plus prompts à préserver leurs propres privilèges qu’à jouer pour l’équipe européenne.


Support from the public is poor and fades with the passage of time, as Pat Cox and many of the Members who spoke after him pointed out, so roll on the information campaign announced by the Commission, although I must say that the amount of funding allocated to this campaign did seem rather low.

Ce soutien est faible et diminue au fil des années, comme l'ont rappelé Pat Cox et de nombreux orateurs après lui. La campagne d'information dont a parlé le commissaire est dès lors la bienvenue, même si les fonds qui y sont affectés semblent plutôt ridicules.


It must also seem rather complicated for the visitors present.

Pour les visiteurs qui nous observent, tout cela doit paraître aussi un peu compliqué.


There are currently 177 relevant Council directives, adapted by 56 Commission directives, but it must be acknowledged that : - faced with the multiplicity of technical regulations and standards in all countries, the results in certain industrial fields are still almost negligible; - technology is now developing too fast to hold out any hope that harmonization procedurest and the decision-making process of the Council will ever be able to achieve an objective which seems destined to become increasingly remote ...[+++]

Actuellement, la Communaute dispose de 177 directives du Conseil adaptees par 56 directives de la Commission. Cependant, il faut constater que - face a la multiplicite des regless techniques et normes qui foisonnent dans tous les pays, dans certains domaines industriels les resultat demeurent presque negligeables - l'evolution de la technologie est desormais trop rapide pour esperer que les procedures d'harmonisation et les procedures decisionnelles du Conseil puissent jamais etre en mesure d'atteindre un objectif qui au lieu de se rapprocher semble destine a s'eloigner de plus en plus - la methode d'harmonisation se montre bien souvent insuffisante pour la realisation d'un veritable marche interieur dont les benefices doivent etre ressenti ...[+++]


I do not see this committee coming up with a hard and fast recommendation on things in the sense that it must be this or it must be that, but rather trying to narrow it down to, if it is election, these are the only options that seem to be meaningful in terms of previous recommendations.

Je ne vois pas notre comité en train de faire une recommandation rapide et solide, en ce sens qu'il faut que ce soit ceci ou cela, mais plutôt d'essayer de réduire le champ des possibilités pour que, s'il y a des élections, ce sont là les seules options qui semblent utiles, en termes de recommandations précédentes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must seem rather' ->

Date index: 2021-07-14
w