Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "must stop making partisan speeches about " (Engels → Frans) :

We must be aware of this, and at some point, we must stop making partisan speeches about an issue that affects the entire population, the companies and the economy of Quebec.

Il faut en être conscient et il faut arrêter, à un moment donné, de faire des discours partisans portant sur ce domaine qui touche l'ensemble de la population, des entreprises et de l'économie du Québec.


However, we cannot stop making the effort; we must help Canadians understand that youth justice is about more than putting kids in jail.

Nous ne pouvons toutefois pas cesser nos efforts; nous devons aider les Canadiens à comprendre que la justice pour les jeunes représente bien plus que leur emprisonnement.


The Chair: I must stop this discussion and refer to Beauchesne's, which says that the Speaker must cautioned members to exercise great care in making statements about persons who are outside the House and unable to reply.

La présidente: Je dois vous interrompre et invoquer Beauchesne, qui affirme que le Président doit demander aux membres de ne pas faire des déclarations concernant des personnes de l'extérieur de la Chambre et qui ne sont pas en mesure de répliquer.


Mr. Brian Tobin: Mr. Penson, one of the wonderful things about having this televised—and I hope it is being televised—is that when somebody makes the kind of transparently shallow and partisan speech you just made, it's evident to Canadians precisely what your agenda is.

M. Brian Tobin: Monsieur Penson, une des merveilles de la télévision—et j'espère que la séance est télévisée—c'est que lorsque quelqu'un fait le genre de discours superficiel et imbu d'esprit de parti que vous venez tout juste de faire, les Canadiens peuvent tout de suite savoir ce qui l'intéresse vraiment.


54. Welcomes initiatives to make it easier for citizens, organisations and businesses, in particular SMEs, to access EU support via a single multilingual portal offering information on the Structural Funds, including the ESF Horizon 2020 and COSME; also welcomes the Enterprise Europe Networks endeavours in this field; believes, nonetheless, that more must be done to disseminate clear and comprehensive information ...[+++]

54. salue les initiatives destinées à faciliter l'accès des citoyens, des organisations et des entreprises, en particulier des PME, à une aide de l'Union européenne par le biais d'un portail unique multilingue proposant des informations sur les fonds structurels, dont le FSE, Horizon 2020 et COSME; salue également les efforts mis en œuvre par le réseau Entreprise Europe dans ce domaine; estime cependant qu'il faut multiplier les efforts afin de diffuser des informations claires et complètes aux entrepreneurs et entrepreneurs potentiels au sujet des possibilités de subventions, au moyen de «guichets uniques» dans les régions, et d'incit ...[+++]


54. Welcomes initiatives to make it easier for citizens, organisations and businesses, in particular SMEs, to access EU support via a single multilingual portal offering information on the Structural Funds, including the ESF Horizon 2020 and COSME; also welcomes the Enterprise Europe Networks endeavours in this field; believes, nonetheless, that more must be done to disseminate clear and comprehensive information ...[+++]

54. salue les initiatives destinées à faciliter l'accès des citoyens, des organisations et des entreprises, en particulier des PME, à une aide de l'Union européenne par le biais d'un portail unique multilingue proposant des informations sur les fonds structurels, dont le FSE, Horizon 2020 et COSME; salue également les efforts mis en œuvre par le réseau Entreprise Europe dans ce domaine; estime cependant qu'il faut multiplier les efforts afin de diffuser des informations claires et complètes aux entrepreneurs et entrepreneurs potentiels au sujet des possibilités de subventions, au moyen de "guichets uniques" dans les régions, et d'incit ...[+++]


Let us not be under any illusions about that. We shall have to accuse, expose, call on those responsible to face up to their responsibilities and, most of all – because I admit that I cannot put up with it anymore – undo, disassemble the double-speak, because the most terrible thing of all is that, at the very same time as they are making speeches of the most fabulous generosity, the speakers are treacherously doing all th ...[+++]

Donc, on va devoir se battre, il ne faut pas se faire d’illusions sur cette question-là, il va falloir accuser, dénoncer, mettre devant les responsabilités, et surtout – parce que je reconnais que je ne le supporte plus – défaire, démonter les doubles langages parce que c’est ça le plus terrible car, en même temps qu’on vous dit et qu’on vous prononce des discours d’une générosité absolument fabuleuse, en même temps on multiplie les coups de Jarnac derrière pour empêcher les engagements d’être réalisés.


In short, we must stop making vague promises about and to consumers.

Bref, nous devons cesser de faire ces promesses vagues aux consommateurs et à leur sujet.


Freedom of speech extends, according to the government, as long as no one criticizes the government, as long as no one exposes its corruption and as long as no one exposes its misdeeds, but as soon as one crosses that line to talk to Canadians about corruption, freedom of speech must stop.

Ainsi, selon le gouvernement, la liberté de parole a une limite: il faut s'abstenir de critiquer le gouvernement, de dénoncer sa corruption et ses méfaits. La liberté de parole s'arrête là où on commence à parler aux Canadiens de corruption.


This is why, with regard to Europe, I have three suggestions to make. Firstly, we Europeans must try to stop harping on about certain things, making criticisms or marking aspects as good or bad.

C'est pourquoi, en ce qui concerne l'Europe, je voudrais personnellement suggérer trois choses : d'abord que nous nous efforcions de cesser, nous les Européens, de jouer en permanence les rabâcheurs, comme on dit en français, les censeurs ou les distributeurs de bons ou de mauvais points.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must stop making partisan speeches about' ->

Date index: 2022-01-16
w