Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "president chissano vice-president marin congratulated " (Engels → Frans) :

In an address to the European Parliament, European Commission President Jean-Claude Juncker "warmly" congratulated Antonio Tajani, a former Vice-president of the European Commission, upon his election as President of the European Parliament.

Dans un discours au Parlement européen, Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne, a chaudement félicité Antonio Tajani, ancien vice-président de la Commission européenne, après que ce dernier a été élu président du Parlement européen.


– Madam President, can I start by congratulating the Vice-President/High Representative on her personal success in negotiating the compromise in the United Nations on EU speaking rights, where others had failed.

(EN) Madame la Présidente, permettez-moi de commencer par féliciter la vice-présidente et haute représentante de son succès personnel dans les négociations du compromis obtenu aux Nations unies sur les droits de parole de l’UE, là où d’autres avaient échoué.


On behalf of all my constituents in Labrador, my sincere congratulations are extended to president Aatami, vice-president Peters, and all my relations within the Nunavik-Inuit family.

Au nom de mes électeurs du Labrador, je félicite sincèrement le président Aatami, le vice-président Peters et toutes mes relations au sein de la famille inuite du Nunavik.


(ES) Madam President, Mr Vice-President, I am particularly delighted to be able to congratulate you on the Commission’s success, supported by the German Presidency and assisted by its efficient services, with something of a Spanish stamp, I think it is fair to say.

- (ES) Madame la Présidente, Monsieur le Vice-président, je suis particulièrement ravie de pouvoir vous féliciter pour le succès de la Commission, soutenu par la présidence allemande et aidé par ses services efficaces, avec, je pense qu’il est juste de le dire, une petite empreinte espagnole.


– (DE) Mr President, Mr Vice-President of the Commission, Mr President-in-Office of the Council, I think we can all agree that the rapporteur, Mrs De Veyrac, deserves our congratulations for having achieved such a splendid outcome, and having helped the Council and Parliament to find a common solution to these problems within such a short space of time.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président de la Commission, Monsieur le Président en exercice du Conseil, je pense que nous pouvons être unanime: Mme De Veyrac mérite nos félicitations pour avoir réalisé un si bon rapport et pour avoir permis au Conseil et au Parlement de trouver une solution commune en si peu de temps.


On behalf of the Conservative Party of Canada, I offer my congratulations to President Bush, Vice-President Cheney and successful senators and congressmen.

Au nom du Parti conservateur du Canada, je félicite le président Bush, le vice-président Cheney, les sénateurs et les membres du Congrès qui ont été élus.


(DE) Madam President, Mr Vice-President, I congratulate you on the many proposals you have made, which in my view are entirely along the right lines.

- (de) Madame la Présidente, Monsieur le Vice-Président, je vous félicite pour les nombreuses propositions que vous avez faites et qui, de mon point de vue, vont dans le bon sens.


– (EL) Mr President, Madam Vice-President of the Commission, I should like to start by congratulating the two rapporteurs, Mr Jarzembowski, who has taken over from Mr Pavlos Sarlis, our former fellow Member of the European Parliament who acted as rapporteur for the first reading, and Mr Swoboda, for their reports.

- (EL) Monsieur le Président, Madame la Vice-présidente de la Commission, je voudrais d’abord adresser mes félicitations aux deux rapporteurs, M. Jarzembowski, d’une part, qui a pris le relais de notre ancien collègue, M. Pavlos Sarlis, et qui, en tant que député du Parlement européen, était le rapporteur en première lecture, et M. Swoboda, d’autre part, pour leurs rapports.


In his discussions with President Chissano, Vice-president Marin congratulated him on his efforts to seek peace, efforts which Vice President Marin hoped whould soon be successful.

Lors de ses discussions avec le président Chissano, le vice-président Marin l'a félicité de ses efforts de paix, qu'il espère voir se concrétiser bientôt.


Mr Biya had talks with Mr Jacques Delors, Commission President, and Mr Manuel Marin, Vice-President with special responsibility for development.

Le Président de la Commission, M. Jacques Delors, et le Vice-Président M. Manuel Marin, responsable de la Politique de Développement, se sont entretenus à cette occasion avec le Président Biya.


w