Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "president putin's visit " (Engels → Frans) :

Just one more point, Mr President. In the case of relations with Russia, you have had the courage to visit President Putin in an atmosphere you knew would be unfavourable to you.

Une dernière chose, Monsieur le Président: concernant les relations avec la Russie, vous avez eu le courage de rendre visite au président Poutine dans une atmosphère qui, vous le saviez, vous était défavorable.


I recall, in this context, an article by the Russian chess grand master Garry Kasparov on the eve of President Putin’s visit to the USA, an article that is equally relevant to the imminent summit between Russia and Europe.

Je me souviens, dans ce contexte, d’un article du grand maître russe des échecs Gary Kasparov à la veille de la visite du président Poutine aux États-Unis, un article qui a également un rapport avec le sommet imminent entre la Russie et l’Europe.


I recall, in this context, an article by the Russian chess grand master Garry Kasparov on the eve of President Putin’s visit to the USA, an article that is equally relevant to the imminent summit between Russia and Europe.

Je me souviens, dans ce contexte, d’un article du grand maître russe des échecs Gary Kasparov à la veille de la visite du président Poutine aux États-Unis, un article qui a également un rapport avec le sommet imminent entre la Russie et l’Europe.


President Barroso visits Moscow for talks with President Putin ahead of May 10 EU-Russia Summit

Le Président Barroso se rend à Moscou pour y rencontrer le Président Poutine en vue du Sommet UE-Russie du 10 mai


Commissioner Ferrero-Waldner’s visit will include meetings with President Putin’s special representative to the EU, Sergey Yastrzhembsky, and Minister of Foreign Affairs, Sergey Lavrov.

La visite de Mme Ferrero-Waldner comportera des réunions avec le représentant spécial du président Poutine auprès de l’UE, Sergueï Yastrzhembsky, et le ministre des affaires étrangères, Sergueï Lavrov.


This was also expressed during President Putin's visit to Canada in December 2000 and the Canadian Prime Minister's The Speaker: The hon. member for Hamilton Mountain.

Cela a été exprimé également lors de la visite du président Poutine au Canada en décembre 2000, et le premier ministre du Canada. Le Président: La députée de Hamilton Mountain a la parole.


Last December, during Russian President Putin's visit to Canada, our two countries took the unusual step of issuing a joint statement in which we agreed that the 1972 ABM treaty was a cornerstone of strategic stability and an important foundation for international efforts on nuclear disarmament and non-proliferation.

Au mois de décembre dernier, durant la visite du président Poutine au Canada, nos deux pays ont pris la mesure inhabituelle d'émettre une déclaration commune dans laquelle ils ont fait valoir qu'ils convenaient que le traité ABM de 1972 constituait la pierre angulaire de la stabilité stratégique et un important fondement des efforts internationaux en matière de désarmement nucléaire et de non-prolifération.


I. welcoming acting President Putin's commitment on 11 March 2000 to take steps to increase access to the war zone for international organisations and Russia's commitment during the visit of the Council of Europe's Commissioner for Human Rights to accept the deployment of a permanent international monitoring mission in the region, although regretting that acting President Putin, did not, however, give any ground on the issue of holding peace talks with the Chechen side,

I. se félicitant de l'engagement pris le 11 mars 2000 par M. Poutine, Président en exercice, d'intervenir pour améliorer l'accès des organisations internationales à la zone de conflit, et de l'engagement de la Russie, lors de la visite du commissaire des droits de l'homme du Conseil de l'Europe, à accepter le déploiement, dans la région, d'une mission internationale permanente de contrôle, mais regrettant que M. Poutine, n'ait donné aucune assurance e ...[+++]


I. welcoming acting President Putin’s commitment on 11 March 2000 to take steps to increase access to the war zone for international organisations and Russia’s commitment during the visit of the Council of Europe’s Commissioner for Human Rights to accept the deployment of a permanent international monitoring mission in the region, although regretting that acting President Putin, did not, however, give any ground on the issue of holding peace talks with the Chechen side,

I. se félicitant de l'engagement pris le 11 mars 2000 par M. Poutine, Président en exercice, d'intervenir pour améliorer l'accès des organisations internationales à la zone de conflit, et l'engagement de la Russie, lors de la visite du commissaire des droits de l'homme du Conseil de l'Europe, à accepter le déploiement, dans la région, d'une mission internationale permanente de contrôle, mais regrettant que M. Poutine, Président en exercice, n'ait donn ...[+++]


President Putin's visit to Ottawa in December was widely seen as successful and one that reinforced our interest in helping them on economic reform leading to eventual accession to the WTO and continued cooperation on Arctic issues.Those are all good things.

La visite du président Poutine à Ottawa en décembre dernier a été jugée fructueuse, et elle nous a incités davantage à aider la Russie à réaliser des réformes économiques qui pourront lui permettre d'adhérer à l'OMC et de continuer de collaborer aux questions qui touchent l'Arctique. Tout cela est utile.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

president putin's visit ->

Date index: 2021-07-28
w