Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problems until they really " (Engels → Frans) :

Countries not addressing some of their problems until they really have their backs against a wall has been one of the problems.

Ce qui pose problème, notamment, c'est que les pays ne règlent pas certains problèmes avant d'être vraiment acculés au mur.


They tell us that they tend not to do anything about their mental health problems until they become so acute that the Toronto police pick them up.

Ils nous disent qu'ils ont tendance à ne rien faire pour se faire soigner, jusqu'au moment où leurs difficultés deviennent tellement graves que la police de Toronto les trouve dans la rue et les amène à l'hôpital.


These two mothers told how their boys had had no problems until they got involved in drugs and that they committed suicide six months later.

Ces deux mères de famille racontent que leurs garçons n'avaient pas de problèmes jusqu'à ce qu'ils s'adonnent à la drogue et, six mois plus tard, ils se suicidaient.


The question motorists always ask when they see that the price at the pump has shot up is: "Does the increase really reflect a rise in the price of crude-" Until March 2000 the answer was "yes".

La question classique que l'automobiliste se pose quand il constate une envolée des prix à la pompe: cette hausse correspond-t-elle bien à la hausse du prix du brut - La réponse est affirmative jusqu'en mars 2000.


They could deal with problems which, although technically breaches of Community law, are really administrative or technical in nature, rather than legal.

Ils traiteraient de problèmes qui, bien qu'étant stricto sensu des violations au droit communautaire, sont en réalité de nature administrative ou technique plutôt que juridique.


This is all the more true given that it is hard for national economies to postpone addressing health problems until they involve diseases for which they need to start finding cures.

C’est d’autant plus vrai qu’il est difficile pour les économies nationales de retarder la résolution de problèmes sanitaires jusqu’à ce que ceux-ci se transforment en maladies pour lesquelles des remèdes doivent être trouvés.


The trouble is that democracies are run by crisis management: serious problems are not tackled until they have to be. Our Union has problems and resolving those problems will require leadership.

Le problème est que le fonctionnement des démocraties repose sur la gestion des crises: les problèmes graves ne sont pas résolus jusqu’à ce qu’ils doivent l’être. Notre Union est confrontée à des problèmes, et leur résolution ne se fera pas sans leadership.


Precisely because this resolution is wanted and has, I believe, been passionately discussed by the committee until they reached unanimity – wanted by the rapporteur and discussed and wanted by the committee as a whole – I believe it really shows a difference, a diversity, a new reason for this Parliament, as part of a strategy that must, at a cultural level, lead us to unity in the cultural diversity that this great Europe has, in order for there to be a future in a real strategy over the coming years.

Parce que cette résolution a été voulue et, je crois, discutée à l'unanimité avec grande passion par la commission, parce qu'elle a été voulue par le rapporteur et la commission dans sa totalité, je crois qu'elle dénote vraiment un bond en avant, un différence, une raison nouvelle de ce Parlement, qui s'intègre dans une stratégie et qui doit porter, sur le plan culturel, à l'unité des diversités culturelles que cette grande Europe possède, afin d'avoir un avenir et une stratégie vraie dans les prochaines années.


Let us reduce the salary of MPs until they solve our debt and deficit problem, until they begin to reduce taxes, until the jobs come back into the country.

Réduisons le traitement des députés jusqu'à ce qu'ils règlent notre problème de dette et de déficit, qu'ils réduisent les impôts et qu'ils relancent la création d'emplois au Canada.


It is something that most citizens do not realize until they really need it, and it is good to know that there are folks like you who are working day to day to help get ready for that big bad day.

La plupart des citoyens ne s'en rendent pas compte jusqu'à ce qu'ils en aient vraiment besoin, et il est bon de savoir qu'il y a des gens comme vous qui travaillent jour après jour pour se préparer en prévision d'une catastrophe éventuelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problems until they really' ->

Date index: 2023-12-16
w