Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposed today because » (Anglais → Français) :

We're here today because I think we have an exciting proposal that we can lay on the table, and we can say, in the context of the redesign of the airline industry in Canada, that there is a group of very experienced Canadians who are prepared to put a proposal on the table.

Nous sommes ici aujourd'hui parce que nous avons à mon avis une proposition très intéressante à présenter et nous pouvons dire, dans le contexte de la restructuration de l'industrie aérienne au Canada, qu'il existe un groupe de Canadiens très expérimentés qui sont disposés à présenter une proposition.


- (EL) Madam President, I too am surprised by the position expressed by the Commission here today because, of course, we respect the reply as regards the question of subsidiarity and I absolutely agree with the specific demands, but that does not resolve the question of a collective political proposal on the part of the European Commission which includes all aspects of disasters caused by earthquakes.

- (EL) Madame la Présidente, je suis également surpris de la position exprimée par la Commission ici aujourd’hui parce que, même si nous respectons bien sûr la réponse concernant la question de subsidiarité et que j’approuve totalement les demandes spécifiques, ceci ne résout pas la question d’une proposition politique collective de la part de la Commission européenne incluant tous les aspects des catastrophes causées par les tremblements de terre.


My concern is over what it's going to do to the work schedule we've proposed today, because it's not going to be a short discussion.

Ce qui me préoccupe, c'est ce que ça va faire au calendrier de travail que nous avons proposé aujourd'hui parce que ce ne sera pas une discussion courte.


As I said, we are opposed to the motion that has been proposed today because we feel that we should stay involved at the table and that we need to have direct input into what is going to happen.

Comme je l'ai dit, nous nous opposons à la motion proposée aujourd'hui parce que nous estimons que nous devrions rester à la table de négociation et que nous devons pouvoir nous prononcer directement sur la suite des événements.


(FR) Because the European Parliament has now been genuinely taken hostage by the Spanish Socialists, who initiated this debate, we initially considered abstaining from voting on the two resolutions proposed today.

- Parce que le Parlement européen se trouve aujourd’hui véritablement pris en otage par les socialistes espagnols, initiateurs de ce débat, nous avons dans un premier temps pensé nous abstenir sur les deux résolutions proposées aujourd’hui.


These two overriding reasons make the EC/Pakistan proposed cooperation agreement particularly important today because of its first article on "respect for human rights and democratic principles".

Ces deux raisons combinées rendent l’accord de coopération proposé entre la CE et le Pakistan particulièrement important aujourd’hui en raison de son article premier sur le « respect des droits de l’homme et des principes démocratiques ».


Many of you will only vote in favour of this proposal today because you know full well that the Council will never endorse it as it stands.

Aujourd'hui, nombre d'entre vous se prononcent en faveur de ce projet uniquement parce qu'ils savent déjà que le Conseil ne l'approuvera jamais tel quel.


– (ES) Mr President, I would firstly like to congratulate the Commissioner, on the speed with which a proposal has been presented to Parliament, the rapporteur, on the important and serious work he has done, which has allowed us to discuss the proposal today and approve it tomorrow, and the Committee on Budgets and the Committee on Regional Policy, because their work will pass into the annals of the European Parliament’s history.

- (ES) Monsieur le Président, je souhaiterais avant tout féliciter le commissaire pour la rapidité avec laquelle il a présenté une proposition au Parlement, le rapporteur pour le travail important et sérieux qu'il a réalisé et qui nous permet d'en discuter aujourd'hui et de l'approuver demain, et les commissions des budgets et de la politique régionale, des transports et du tourisme, parce que leur travail restera dans les annales de ce Parlement.


It is essential for the men and women of Quebec to understand how these programs work and the changes proposed today through Bill C-76, because this bill is the basic element of the federal proposal in the referendum debate.

Il est primordial pour les citoyens et citoyennes du Québec de saisir la mécanique de ces programmes et les changements qui leur sont proposés aujourd'hui par le projet de loi C-76, parce que ce projet de loi constitue l'élément de base de la proposition du fédéral dans le débat référendaire.


As far as the discussion around exemption is concerned, I'm a little confused myself in the sense of what has been proposed today, because if this bill goes through today, as it is, without amendment, the Minister of Finance cannot introduce changes in the Bank Act that would unravel that.

En ce qui concerne la question de l'exemption, je suis un peu troublé par ce qui a été proposé aujourd'hui étant donné que, si le projet de loi est adopté sous sa forme actuelle, sans amendement, le ministre des Finances ne pourra pas proposer de modifications à la Loi sur les banques pour supprimer cela.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proposed today because' ->

Date index: 2022-08-30
w