Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ratification kyoto would preclude " (Engels → Frans) :

The directives given to the ministers of energy and the environment were as follows: climate change is an important global issue and Canada must do its part to address it; no region of the country should be asked to bear un unreasonable burden of action; understanding the impact of Kyoto and the costs benefits of implementation options is key; a process to examine consequences of Kyoto would be established in advance of ratification; the provinces and ...[+++]

Ces directives qu'on a données aux ministres de l'Énergie et de l'Environnement étaient: les changements climatiques sont un enjeu mondial de taille et le Canada doit faire sa part pour résoudre le problème; aucune région du pays ne devrait avoir à assumer une part déraisonnable du fardeau; il est essentiel de connaître l'impact de Kyoto, ainsi que les coûts/avantages des options de mise en oeuvre; un processus permettant d'étudier les conséquences du protocole sera établi avant sa ratification; les provinces et les territoires po ...[+++]


I would like to commend a number of other critics of Kyoto who have advanced the ludicrous argument that we should not ratify Kyoto, but implement a made in Canada plan instead as if the ratification of Kyoto would preclude and exclude a made in Canada plan.

Je souligne également les efforts des autres adversaires de Kyoto, qui ont fait valoir l'argument ridicule qu'on devrait se garder de ratifier le protocole et tâcher plutôt de mettre en oeuvre un plan purement canadien, comme si la ratification de Kyoto empêchait la mise en place d'un tel plan.


In fact, ratification of Kyoto would require a made in Canada plan for reducing the greenhouse gas emissions because Kyoto is not a plan, it is an objective.

En fait, la ratification du Protocole de Kyoto suppose justement l'existence d'un tel plan, puisque le protocole n'est pas un plan, mais un objectif.


However, they were better than the results we expected, especially the results we expected before the ratification of the Kyoto Protocol by Russia, in other words before we confirmed that the Kyoto Protocol would enter into force.

Toutefois, ils ont dépassé nos attentes, en particulier les résultats que nous anticipions avant la ratification du protocole de Kyoto par la Russie, autrement dit, avant que nous ne confirmions l’entrée en vigueur du protocole de Kyoto.


I would like to ask the Commission to submit the Kyoto protocol for ratification before CoP-7 in Marrakech, and to put the proposal for internal CO2 trade before CoP-7.

J’invite la Commission à soumettre le protocole de Kyoto en vue de sa ratification avant la CoP-7 à Marrakech, et à ouvrir le débat sur la proposition relative à l’échange interne des droits d’émission de CO2 avant la CoP-7.


Regarding the ratification of the Kyoto Protocol, I would say that, as the rules for the Kyoto mechanisms and those to do with compliance with the commitments made have not yet been agreed, ratification at this stage would mean that we would not really know what we were ratifying.

En ce qui concerne la ratification du protocole de Kyoto, je dirais qu’étant donné que l’on n’est pas encore parvenu à un accord sur les règles des mécanismes de Kyoto et sur les règles concernant l’observation des engagements, la ratification à ce stade signifierait que l’on ne sait pas réellement ce que l’on ratifierait.


Regarding the ratification of the Kyoto Protocol, I would say that, as the rules for the Kyoto mechanisms and those to do with compliance with the commitments made have not yet been agreed, ratification at this stage would mean that we would not really know what we were ratifying.

En ce qui concerne la ratification du protocole de Kyoto, je dirais qu’étant donné que l’on n’est pas encore parvenu à un accord sur les règles des mécanismes de Kyoto et sur les règles concernant l’observation des engagements, la ratification à ce stade signifierait que l’on ne sait pas réellement ce que l’on ratifierait.


D. whereas the Kyoto Protocol would be rendered a meaningless gesture were it not to be ratified; whereas, to enter into force, the Protocol requires ratification by no fewer than 55 Parties to the UNFCCC, incorporating Parties in Annex I which accounted in total for at least 55 percent of the total carbon dioxide emissions for 1990 of the parties included in Annex I; whereas only 12 such states have ratifie ...[+++]

D. considérant que le protocole de Kyoto serait un geste sans signification s'il n'était pas ratifié; que l'entrée en vigueur du protocole nécessite la ratification de pas moins de 55 parties à la CCCC, en ce compris les parties mentionnées à l'annexe I qui, globalement, furent responsables, pour l'année 1990, de 55 % au moins de l'ensemble des émissions de dioxyde de carbone des parties figurant dans cette annexe; que 12 d'entre elles seulement ont ratifié le protocole,


She stated in a radio interview this morning that Canada's commitment in Kyoto would be legally binding and in a direct contradiction her colleague from natural resources said “When our Canadian implementation plan is sufficiently mature, we will turn the page to formal ratification in Kyoto”.

Au cours d'une entrevue radiophonique ce matin, la ministre a déclaré que l'engagement du Canada à Kyoto aurait force obligatoire, contredisant ainsi directement son collègue des Ressources naturelles qui a dit que «lorsque le plan de mise en oeuvre du Canada aura suffisamment mûri, nous songerons à une ratification formelle à Kyoto».


Moreover, Bill C-214 with its requirement that treaties be tabled 21 sitting days prior to their ratification, would preclude Canada from playing a key role on global issues, as it has done in recent years.

De plus, le projet de loi C-214, qui prévoit l'obligation que les traités soient déposés 21 jours de séance avant leur ratification, empêcherait le Canada de jouer un rôle décisif à propos de questions mondiales, comme il l'a fait ces dernières années.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ratification kyoto would preclude' ->

Date index: 2024-10-21
w