Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «really ask itself » (Anglais → Français) :

Therefore, I would strongly recommend and urge the government to re-look at this bill and ask itself if it really has to be done this fast.

Par conséquent, nous recommandons instamment que le gouvernement reconsidère son projet de loi et se demande s'il faut vraiment faire aussi vite.


Mr. Paul Forseth: What about some other studies, just in general, to say why should we do this, to ask the larger question about why government should really concern itself at all with a “family policy” or whatever?

M. Paul Forseth: Qu'en est-il d'autres études, juste en général, qui permettraient de savoir pourquoi il faudrait procéder de la sorte, qui permettraient de poser la grande question, à savoir pourquoi le gouvernement devrait-il vraiment se préoccuper d'une politique de la famille?


At the appropriate time, Parliament should ask itself whether these measures really have been successful.

Au moment opportun, le Parlement devrait se demander si ces mesures ont réellement atteint leur objectif.


What this bill really asks for is a recognition that this indignity was put forward and there is a solution proposed, a solution that was negotiated by all the stakeholder organizations in the Italian community, not only on behalf of the people who had suffered those torts, but by extension, on the community that has dedicated itself to building this country.

Ce projet de loi vise vraiment à reconnaître que cette ignominie a eu lieu et il propose une solution qui a été négociée par l'ensemble des organisations intéressées de la communauté italienne, non seulement au nom des gens qui ont subi ces injustices, mais aussi, par extension, au nom de la communauté qui s’est dévouée à la construction de notre pays.


If it continues to refuse to do so, it will have to ask itself whether it really wants to become part of Europe.

Si elle continue à refuser de le faire, il faudra qu’elle se demande si elle souhaite réellement adhérer à l’Europe.


The ability of the European Union to organise itself and to handle the situation by working together and as one is therefore really what I am asking for.

C’est donc vraiment à une capacité de l’Union européenne à s’organiser et à faire face de manière commune, de manière solidaire, que j’appelle.


Algeria is experiencing economic crisis, Algeria is experiencing political crisis, it is experiencing democratic crisis, and the European Union must really ask itself whether it has chosen the right time to sign an association agreement that does not tackle any of these problems.

L'Algérie est en crise économiquement, elle est en crise politiquement, elle est en crise sur le plan démocratique, et l'Union européenne doit vraiment se demander si le moment est réellement bien choisi pour signer un accord d'association qui ne soulève aucun de ces problèmes.


This is quite remarkable, given the fact that the Council asked for this common framework itself, and out of character too, because, if anything happens, then the Council is all too keen to be the first to immediately announce all manner of rules without really taking the quality of the proposals into account, their ramifications for the internal market, for example, or the European citizens for that matter.

C’est assez incroyable, étant donné que le Conseil a réclamé lui-même ce cadre commun, et étrange également, parce que quand quelque chose se passe, alors le Conseil est bien trop content d’être le premier a immédiatement annoncer toutes sortes de règles sans vraiment tenir compte de la qualité des propositions, de leurs conséquences pour le marché intérieur, par exemple, ou pour les citoyens européens.


to focus on its real priorities in view of enlargement, asking itself what really needs to be done at EU level and what should be done by the Member States or civil society.

de centrer son action sur ses priorités réelles dans la perspective de l'élargissement en se demandant ce qui doit véritablement se faire au niveau européen et ce qui doit être fait par les États membres ou la société civile.


In this respect, the federal government should ask itself whether it is really investing in the right areas.

De ce côté, le gouvernement fédéral pourrait se poser des questions à savoir s'il investit vraiment les sommes au bon endroit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really ask itself' ->

Date index: 2024-05-19
w