Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «same option here because » (Anglais → Français) :

I would say that in the trucking business if you're not getting that timely service from company A, because there are more than one of them you would go to company B. That's not always the same option here because of the distance.

Je dirais que dans l'industrie du camionnage, si on n'obtient pas de service rapide de l'entreprise A, comme il y a plusieurs compagnies, on s'adresse à l'entreprise B. Ce n'est pas toujours possible ici à cause de la distance.


In other words, when you say 5 per cent I am interested in the same thing here because it is confusing.

En d'autres termes, quand vous dites 5 p. 100... je m'intéresse à la même chose, parce que cela crée beaucoup de confusion.


Therefore mediation is a particularly good option here, because the participants themselves work out a solution while a fair procedure is guaranteed.

C’est pourquoi la médiation est particulièrement recommandée, étant donné que les parties concernées élaborent elles-mêmes une solution, dans le cadre d’une procédure équitable.


The whole idea is that everybody has to work on the same page here, because if we're not, obviously other countries are going to be eating our lunch on the world market and we won't remain competitive.

L'idée, c'est que tous doivent travailler de concert, parce que sinon, il est certain que les autres pays vont s'accaparer notre place sur le marché mondial et que nous ne demeurerons pas concurrentiels.


For it is also the Council, and not just the Member States, that are subject to our scrutiny. However, they are never here because they do not want to keep hearing the same thing.

C’est aussi le Conseil, et pas seulement les États membres, que nous vérifions, mais ils ne sont jamais là, parce qu’ils en ont marre d’entendre toujours la même chose.


I would not say more deeply but at least at the same depth as you, all our friends here, because we are on the same side, we have been engaged in this battle for a long time together.

Je ne dirais pas plus profondément, mais, du moins, autant que vous, tous nos amis ici présents, car nous sommes du même côté, nous sommes engagés ensemble dans cette bataille depuis un long moment.


C. whereas women and adolescent girls are more vulnerable to HIV/AIDS than men and boys, both because they are more biologically susceptible to sexually transmitted infections, including HIV, with one in four women in South Africa being infected with HIV by the time they are 22 years old and studies from Mali and Kenya showing that young women aged 15-24 are four times more likely to be infected than young men of the same age, and because of the lack ...[+++]

C. considérant que les femmes et les adolescentes sont plus vulnérables au VIH/sida que les hommes et les garçons, d'une part, parce que, sur le plan biologique, elles sont plus vulnérables aux infections transmises par voie sexuelle, y compris le VIH - en Afrique du Sud, une femme sur quatre arrivée à l'âge de 22 ans est contaminée par le VIH; et il ressort d'études réalisées au Mali et au Kenya que les jeunes femmes âgées de 15 à 24 ans sont quatre fois plus susceptibles d'être contaminées que les jeunes gens du même âge - et, d'autre part, à cause des facteurs suivants: manque d'options suffisant ...[+++]


As to the specific question of the controls on imports of diamonds laid down by Council Regulation 1146/2001, the same applies here because those controls are carried out within the framework of existing customs provisions in Member States.

Quant à la question spécifique du contrôle des importations de diamants visés par le règlement 1146/2001 du Conseil, il en va selon les mêmes lignes puisque celui-ci s'exerce dans le cadre des dispositions douanières existantes aux États membres.


Of course, there is also the option here in Ottawa, with a rail line that goes close to the terminal, that we can use the same program, or the same logic or policy, if you will, to assist the airport there.

Bien sûr, il y a aussi l'option d'Ottawa, avec une voie ferrée qui passe à proximité du terminal, ce qui nous permettrait d'appliquer le même programme, ou la même politique, si vous voulez, pour aider cet aéroport.


I want to make sure we're talking about the same thing here, because CA-1 says “that is committed in whole or in part with the”, and it makes reference to page 13, lines 37 to 41.

Je veux m'assurer que nous parlons bien de la même chose, parce que l'amendement CA-1 dit «d'une part, commis, notamment, en vue d'intimider tout ou partie» et il renvoie aux lignes 28 à 32 de la page 13.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'same option here because' ->

Date index: 2025-01-22
w