Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "should be possible before the next season starting september " (Engels → Frans) :

An effective approval should be possible before the next season starting September 2016. But it will require full engagement and commitment by all parties.

L’adoption proprement dite de la règle devrait pouvoir avoir lieu avant la prochaine saison, qui commencera en septembre 2016, mais elle ne se fera pas sans le dévouement et la détermination de toutes les parties.


Mr. Charlie Penson: The point I was making with China is it looks as though there's a possibility they may be in on this round or before the next round starts.

M. Charlie Penson: Au sujet de la Chine, il semble possible qu'elle soit présente à cette ronde ou avant que la prochaine ne commence.


The meetings are held in September and the fishing season starts in January, so we should be able to come to a conclusion before more than three months of the fishing season is underway.

Les réunions se tiennent en septembre et la saison de pêche commence en janvier, et nous devrions donc pouvoir aboutir à un règlement à l'intérieur de trois mois de la campagne de pêche.


In specific situations, the organiser should also be entitled to terminate the package travel contract before the start of the package without paying compensation, for instance if the minimum number of participants is not reached and where that possibility has been reserved in the contract. In that event, the organiser should refund all payments made in respect of the package.

Dans des situations particulières, l'organisateur devrait avoir le droit, lui aussi, de résilier le contrat de voyage à forfait avant le début du forfait sans verser de dédommagement, par exemple si le nombre minimal de participants n'est pas atteint et si cette éventualité fait l'objet d'une réserve dans le contrat. Dans ce cas, l'organisateur devrait rembourser tous les paiements effectués au titre du forfait.


The Community instruments should be deposited before the next OSPAR Ministerial Meeting in Bergen, Norway (20-24 September 2010) and thus if possible by 1 June 2010.

L'approbation par la Communauté devrait avoir lieu avant la prochaine réunion ministérielle OSPAR de Bergen, en Norvège (20 - 24 septembre 2010), c'est-à-dire si possible avant le 1juin 2010.


The logon information allowing the use of air-ground data link applications and the possibility for the next ATS unit to start exchanging data with aircraft should also be processed and transmitted between ATS units.

Les informations d’identification permettant d’utiliser les applications de liaison de données air-sol et la possibilité pour l’organisme ATS suivant d’échanger des données avec l’aéronef doivent également être traitées et transmises entre les organismes ATS.


We will take every step possible before the next influenza season next winter.

Nous prendrons toutes les mesures possibles avant la prochaine saison propice à la grippe, l’hiver prochain.


We will take every step possible before the next influenza season next winter.

Nous prendrons toutes les mesures possibles avant la prochaine saison propice à la grippe, l’hiver prochain.


This measure would solve the longstanding problem of the seasonal gap, which mainly affects seasonal workers who have no benefits before the start of the next season.

Cette mesure réglerait le problème de longue date du « trou noir », qui touche principalement les travailleurs saisonniers qui se trouvent privés de prestations avant le début de la saison suivante.


In the Composite Paper accompanying the individual country reports, it was concluded that "if the momentum of change is maintained, it should be possible to confirm next year that Latvia meets the Copenhagen economic criteria and, before the end of 1999, to propose the opening of negotiations".

Dans le document de synthèse accompagnant les rapports établis pour chaque pays, il avait été conclu que si le rythme des réformes est maintenu, il devrait être possible de confirmer l'année suivante que la Lettonie satisfait aux critères économiques de Copenhague et de proposer l'ouverture de négociations, avant la fin de 1999.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should be possible before the next season starting september' ->

Date index: 2022-04-30
w