Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation last summer » (Anglais → Français) :

Listening to my colleague Cyrilda's presentation, I thought I could name five of the 22 organizations that experienced the same situation last summer.

En écoutant l'exposé de ma collègue Cyrilda, j'ai pensé que je pouvais nommer cinq des 22 organisations qui ont vécu la même situation durant l'été.


Critical situations, such as occurred with the 400 Eritreans who were on the verge of being expelled en masse from Libya last summer, must not happen again.

Des situations critiques semblables à celle des quatre cents Érythréens menacés d’expulsion massive par la Libye l’été dernier ne doivent pas se reproduire.


"I'm pleased to see that the dairy market situation has improved since last summer, which is to a large extent thanks to the measures we introduced," said Mariann Fischer Boel, Commissioner for Agriculture and Rural Development".

"Je me réjouis de constater que la situation du marché laitier s'est améliorée depuis l'été dernier, et ce en grande partie grâce aux mesures que nous avons introduites", a déclaré Mariann Fischer Boel, membre de la Commission chargé de l'agriculture et du développement rural.


Signs of improvement in the economic situation have become increasingly apparent in both confidence indicators and hard data since the last summer.

Des signes d'amélioration de la situation économique sont apparus de plus en plus clairement depuis l'été dernier, tant dans les indicateurs de confiance que dans les données concrètes.


Last summer the situation worsened owing to adverse climatic conditions in many producing regions, and this has been the main reason for the exceptionally high increase in food prices in the European Union since September 2007.

L’été dernier, la situation s’est aggravée en raison des mauvaises conditions climatiques dans de nombreuses régions de production, et c’est la principale raison de l’augmentation exceptionnellement élevée du prix des denrées alimentaires dans l’Union européenne depuis 2007.


Indeed, the events of last summer have confirmed the urgent need for difficult situations to be anticipated, as much for the Member States of destination or of transit as for the immigrants themselves.

En effet, les événements de l’été dernier ont confirmé l’urgence de prévenir les situations difficiles tant pour les États de destination ou de transit que pour les immigrés eux-mêmes.


This situation has had a genuinely tortuous history, which began last summer.

Cette situation a un historique véritablement tortueux qui a commencé l’été dernier.


The Spanish delegation, supported by the French and Polish delegations, wished to draw the attention of the Council and the Commission to the cereals market situation in the countries of southern Europe, pointing to the very negative stock situation resulting from the climate conditions of last summer(14798/03). It requested that German rye stocks (approximately 4 million tonnes) be put on the market at a price close to the intervention price, with the possibility of fundi ...[+++]

La délégation espagnole, soutenue par les délégations française et polonaise, a souhaité attirer l'attention du Conseil et de la Commission sur la situation du marché des céréales dans les pays du sud de l'Europe, constatant l'état très négatif des stocks suite aux conditions climatiques de l'été dernier (14798/03) et a sollicité une mise sur le marché des stocks de seigle allemand (environ 4 millions de tonnes) à un prix proche du prix à l'intervention ainsi qu'une prise en charge possible des coûts de transport vers les pays du sud ...[+++]


We must therefore proceed with practical solutions, for we cannot have the same situation this summer as last summer: congested airspace, stacked aircraft, the pointless, constant combustion of kerosene in the air, i.e. environmental pollution of the first order!

Nous devons donc avancer par le biais de solutions pratiques car il est inadmissible que se répète cet été la situation de l'été dernier : saturation de l'espace aérien ; files d'attente ; combustion absurde et interminable de kérosène dans l'air ; bref, une pollution de première classe.


I can appreciate that, given the situation last summer before the Quebec referendum, those who believe in federalism and want to maintain this system in Canada may have agreed to certain things and qualified their previous proposals or statements so as to avoid embarrassing the federal government.

Je comprends bien que, dans la situation où nous étions l'été dernier, avant le référendum québécois, les gens qui croient au fédéralisme et qui veulent maintenir ce système au Canada ont peut-être, d'une certaine façon, accepté des choses ou sont revenus sur des propositions ou des déclarations qu'ils avaient faites de façon à les nuancer pour ne pas mettre dans l'embarras le gouvernement fédéral à cette occasion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situation last summer' ->

Date index: 2021-08-30
w