Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "standards that it imposes upon everybody else " (Engels → Frans) :

Why does the government not see fit to live up to the same standards it imposes on everybody else?

Pourquoi le gouvernement ne juge-t-il pas opportun de respecter les mêmes normes qu'il impose à tous les autres?


In all of these respects parliament should come back to the first principle that we should abide as individuals and as a government by the same laws that we impose upon everyone else.

À tous ces égards, le Parlement devrait revenir au premier principe: les parlementaires et le gouvernement devraient respecter les mêmes lois que celles que nous imposons à tous les autres Canadiens.


I think it's living to the highest standards that are imposed upon us.

Je pense qu'on peut dire que nous sommes à la hauteur des normes les plus élevées qui nous sont imposées.


I will conclude by looking very quickly at why we should put down this road map, if you will, in terms of how we go about disciplining members who do not meet the public interest standard that we impose upon ourselves.

Pour conclure, je vais expliquer très brièvement pourquoi nous devrions déterminer comment discipliner les sénateurs qui ne respectent pas le principe que nous nous imposons, c'est-à-dire défendre les intérêts de la population.


it is established that the law to which the data importer or a sub-processor is subject imposes upon him requirements to derogate from the applicable data protection law which go beyond the restrictions necessary in a democratic society as provided for in Article 13 of Directive 95/46/EC where those requirements are likely to have a substantial adverse effect on the guarantees provided by the applicable data protection law and the standard contractual clauses;

il est établi que le droit auquel l’importateur de données ou un sous-traitant ultérieur est soumis oblige ce dernier à déroger au droit applicable à la protection des données au-delà des limitations nécessaires dans une société démocratique pour l’une des raisons énoncées à l’article 13 de la directive 95/46/CE lorsque cette obligation risque d’avoir des conséquences négatives importantes pour les garanties offertes par le droit applicable à la protection des données et les clauses contractuelles types;


(a) it is established that the law to which the data importer is subject imposes upon him requirements to derogate from the relevant data protection rules which go beyond the restrictions necessary in a democratic society as provided for in Article 13 of Directive 95/46/EC where those requirements are likely to have a substantial adverse effect on the guarantees provided by the standard contractual clauses; or

a) il est établi que le droit auquel l'importateur de données est soumis oblige ce dernier à déroger aux règles pertinentes de protection des données au-delà des restrictions nécessaires dans une société démocratique comme le prévoit l'article 13 de la directive 95/46/CE lorsque ces obligations risquent d'altérer considérablement les garanties offertes par les clauses contractuelles types, ou


(o) 'public service obligation' means any obligation imposed upon an air carrier to take, in respect of any route which it is licensed to operate by a Member State, all necessary measures to ensure the provision of a service satisfying fixed standards of continuity, regularity, capacity and pricing, which standards the air carrier would not assume if it were solely considering its commercial interest.

o) obligations de service public: les obligations imposées à un transporteur aérien en vue de prendre, à l'égard de toute liaison qu'il peut exploiter en vertu d'une licence qui lui a été délivrée par un État membre, toutes les mesures propres à assurer la prestation d'un service répondant à des normes fixes en matière de continuité, de régularité, de capacité et de prix, normes auxquelles le transporteur ne satisferait pas s'il ne devait considérer que son seul intérêt commercial.


Some industrial sectors and Member States have developed their own standards to measure environmental impact, resulting in an array of diverging and incompatible standards across the EU, which threaten to create barriers to the free movement of goods and services in the single market and impose multiple requirements upon companies, with high associated costs.

Certains secteurs industriels et certains Etats membres ont développé leurs propres normes pour mesurer l'impact environnemental. Cela a eu pour effet une prolifération de normes divergentes et incompatibles dans l'UE, qui risque de créer des entraves à la libre circulation des biens et services dans le marché unique en imposant de multiples exigences aux entreprises, avec des coûts élevés.


If Mr. Chapple wishes to bring somebody with him, that's his problem, but I don't think the committee should impose upon somebody else's time just to please one witness.

Si M. Chapple souhaite amener quelqu'un avec lui, c'est son problème, mais je ne crois pas que le comité devrait demander à quelqu'un d'autre de nous consacrer un peu de temps juste pour faire plaisir à un témoin.


3. For the purposes of this Regulation "the obligation to carry" means any obligation imposed upon a transport undertaking to take, in respect of any route or installations which it is authorised to work by licence or equivalent authorisation, all necessary measures to ensure the provision of a transport service satisfying fixed standards of continuity, regularity and capacity.

3. Est considérée au sens du présent règlement comme obligation d'exploiter, l'obligation pour les entreprises de transport de prendre, pour les lignes ou installations dont l'exploitation leur a été confiée par concession ou autorisation équivalente, toutes les mesures en vue de garantir un service de transport répondant à des normes fixées de continuité, de régularité et de capacité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standards that it imposes upon everybody else' ->

Date index: 2022-10-18
w