Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "statement made last week by former president jimmy carter " (Engels → Frans) :

In this respect, I align myself fully to the statement made last week by the High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy and Vice President of the Commission, on the situation of Yulia Tymoshenko.

Dans cette optique, je souscris pleinement à la déclaration faite la semaine dernière par la Haute Représentante de l’Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission sur la situation de Mme Ioulia Timochenko.


Senator Roche: Has the Government of Canada yet examined the statement made last week by former president Jimmy Carter to the effect that the continuation of the bombing has now become senseless and excessively brutal?

Le sénateur Roche: Le gouvernement du Canada a-t-il pris connaissance de la déclaration faite la semaine dernière par l'ancien président Jimmy Carter, selon laquelle il est maintenant insensé et excessivement brutal de poursuivre les bombardements?


Mr. Russ Powers (Ancaster—Dundas—Flamborough—Westdale, Lib.): Mr. Speaker, 65 years ago, statements similar in tone to those made last week by the President of Iran became a reality almost overnight.

M. Russ Powers (Ancaster—Dundas—Flamborough—Westdale, Lib.): Monsieur le Président, il y a 65 ans, des déclarations semblables à celles faites la semaine dernière par le président de l'Iran sont tragiquement devenues réalité presque du jour au lendemain.


Mr President, I would like to draw the House's attention to a very strange and preposterous statement made last week by the Rector of the University of Istanbul.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais attirer l’attention de l’Assemblée sur une déclaration surprenante et grotesque faite la semaine dernière par le recteur de l’université d’Istanbul.


Mr President, I rise to speak because of my concern about the interference by Commissioner McCreevy in Irish politics last week, where he made a public statement challenging the Irish Government’s policy with regard to health insurance on the Irish market.

- (EN) Monsieur le Président, j’interviens pour exprimer mon inquiétude face à l’immixtion du commissaire McCreevy dans la politique irlandaise la semaine dernière, l’intéressé ayant fait une déclaration publique mettant en cause la politique menée par le gouvernement irlandais en matière d’assurance santé sur le marché irlandai ...[+++]


I refer in particular to the statement made last week by Alain Richard, Minister for Defence of the country holding the presidency, in which he expressed his concern in the event that non-aligned countries are fully involved from the start in second pillar development projects.

Je fais surtout référence à la déclaration du ministre français de la Défense, M. Alain Richard, qui a exprimé la semaine dernière sa préoccupation de voir éventuellement les pays non alignés participer pleinement aux projets de développement du deuxième pilier.


I refer in particular to the statement made last week by Alain Richard, Minister for Defence of the country holding the presidency, in which he expressed his concern in the event that non-aligned countries are fully involved from the start in second pillar development projects.

Je fais surtout référence à la déclaration du ministre français de la Défense, M. Alain Richard, qui a exprimé la semaine dernière sa préoccupation de voir éventuellement les pays non alignés participer pleinement aux projets de développement du deuxième pilier.


Has the government noted the statement last weekend by former United States President Jimmy Carter, recipient of the 2002 Nobel Peace Prize, wherein he urged the United States not to attack Iraq and stated that the U.S. has not made a case for a pre- emptive military strike against Iraq?

Le gouvernement a-t-il pris note de la déclaration de M. Jimmy Carter, ancien président des États-Unis et prix Nobel de la paix en 2002, qui a exhorté en fin de semaine les États-Unis à ne pas attaquer l'Irak et qui a dit que leurs arguments pour lancer une frappe militaire préventive contre l'Irak n'étaient pas convaincants?


Has the leader had an opportunity to take note of the comments made by former president Jimmy Carter of the United States carried in the New York Times where he was quoted as saying:

Le leader a-t-il eu l'occasion de noter les commentaires de l'ancien président des États-Unis, Jimmy Carter, cités dans le New York Times? Il aurait dit:


Mr President, I do not wish to repeat or intend to repeat what the presidency has just said about recent discussions on the Middle East by the Council or how it has reacted to the statement made by President Bush in Washington last week after his meeting with Prime Minister Sharon.

- (EN) Monsieur le Président, je ne souhaite pas et n’ai pas l’intention de répéter ce que la présidence vient de dire sur les récentes discussions relatives au Moyen-Orient au sein du Conseil ou sur les réactions de la présidence à la déclaration faite la semaine dernière par le président Bush à Washington, après sa rencontre avec le Premier ministre Sharon.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'statement made last week by former president jimmy carter' ->

Date index: 2022-03-24
w