Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administer evidence
Affirmative testimony
Direct testimony
Document clues
Document evidence
Document testimony
Endorsement of a product
Evidence on oath
Evidence under oath
Former testimony
Give testimony
Handle evidence
Handle testimonies
Oral testimony
Positive testimony
Present evidence
Previous testimony
Prior testimony
Provide evidence
Provide testimony
Record clues
Sworn evidence
Sworn testimony
Testimonial
Testimonial advertising
Testimony on oath
Testimony under oath
Utilise evidence
Verbal testimony
Viva voce testimony
Written testimony

Traduction de «testimony gave » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
evidence on oath | evidence under oath | sworn evidence | sworn testimony | testimony on oath | testimony under oath

témoignage sous serment


oral testimony | verbal testimony | viva voce testimony

témoignage oral


positive testimony [ affirmative testimony | direct testimony ]

moignage direct


former testimony [ previous testimony | prior testimony ]

témoignage antérieur [ déposition antérieure ]


evidence on oath [ evidence under oath | sworn evidence | sworn testimony | testimony under oath | testimony on oath ]

témoignage sous serment


provide evidence | provide testimony | give testimony | present evidence

présenter des preuves


oral testimony | written testimony

preuve par témoins | preuve testimoniale


testimonial | testimonial advertising | endorsement of a product

témoignage publicitaire | publitémoignage | témoignage | attestation publicitaire


document testimony | record clues | document clues | document evidence

documenter des preuves


administer evidence | utilise evidence | handle evidence | handle testimonies

gérer des preuves
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 1993, the decision of a committee to alter its official record by expunging portions of testimony gave rise to a question of privilege in the House.

En 1993, la décision d’un comité de modifier son compte rendu officiel en éliminant des passages des témoignages a poussé un député à soulever une question de privilège à la Chambre.


107. Condemns the fact that Masaad Omer Behari, a Sudanese citizen and resident in Austria since 1989, who gave testimony to the Temporary Committee, was abducted at Amman airport on 12 January 2003 on his way back to Vienna from Sudan;

107. condamne le fait que Masaad Omer Behari, citoyen soudanais et résident autrichien depuis 1989, qui a témoigné devant la commission temporaire, a été enlevé à l'aéroport d'Amman le 12 janvier 2003, alors qu'il retournait à Vienne depuis le Soudan;


66. Deeply regrets that Italian territory was used by the CIA to make a stopover during the flight that was used to carry out the extraordinary rendition of Maher Arar, who gave testimony to the Temporary Committee, from the United States to Syria, via Rome;

66. regrette profondément que le territoire italien ait été utilisé par la CIA pour y faire une escale durant le vol qui a servi à réaliser la restitution extraordinaire de Maher Arar, qui a témoigné devant la commission temporaire, au départ des États-Unis vers la Syrie en passant par Rome;


85. Condemns the extraordinary rendition of Murat Kurnaz, a Turkish citizen resident in Germany, who gave testimony to the Temporary Committee and who was arrested in Pakistan in November 2001, transferred to the US units across the border in Afghanistan by the Pakistani police on no legal basis and with no judicial assistance, and finally flown to Guantánamo at the end of January 2002, whence he was released on 24 August 2006 without charge, having been tortured in all the locations where he had been held;

85. condamne la restitution extraordinaire de Murat Kurnaz, citoyen turc résidant en Allemagne, qui a témoigné devant la commission temporaire et qui a été arrêté au Pakistan en novembre 2001, remis aux unités américaines de l'autre côté de la frontière en Afghanistan par la police pakistanaise en l'absence de fondement juridique et sans assistance judiciaire, et finalement transféré par avion à Guantánamo fin janvier 2002, d'où il a été libéré le 24 août 2006 sans qu'aucune accusation n'ait été retenue contre lui, et après avoir été torturé dans tous les lieux où il a été détenu;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
75. Is deeply disturbed by the testimony of Binyam Mohammed's lawyer, who gave an account of the most horrific torture endured by his client to the official delegation of the Temporary Committee to the United Kingdom;

75. est profondément préoccupé par le témoignage de l'avocat de Binyam Mohammed, qui a donné à la délégation officielle de la commission temporaire au Royaume-Uni un compte rendu des horribles tortures subies par son client;


Farmers and other professionals, particularly representatives of the leisure industry, gave moving testimony to this: farms were laid waste and the situation of the tourism industry catastrophic, in regions where employment was highly dependent on these activities.

Des éleveurs et des professionnels, en particulier du tourisme, en ont donné un émouvant témoignage: les fermes étaient dévastées et la situation de la profession touristique catastrophique, dans des régions où l'emploi reste fortement dépendant de ces deux activités.


It shall be noted in the minutes that this formality has been carried out and that the person who gave the testimony approved the minutes.

Mention est portée au procès-verbal que cette formalité a été accomplie et que le procès-verbal a été approuvé par l'auteur de la déposition.


Senator Callbeck: Mr. Chaffe, the witness who was here before you — I know you were present during his testimony gave us a brief.

Le sénateur Callbeck : Monsieur Chaffe, le témoin qui vous a précédé — et je sais que vous avez entendu son témoignage — nous a remis un mémoire.


In fact, reading the testimony today, the comments that I read into the record — the comments that I gave — were similar to the description of the conditions in one of the stakeholders' testimony early in the day around the three elements.

En fait, à la lecture des témoignages d'aujourd'hui, je constate que les commentaires que je lis dans le compte rendu — les commentaires que j'ai faits — ressemblent à ceux qu'a faits l'une des parties intéressées dans son témoignage plus tôt aujourd'hui en ce qui concerne la description des conditions concernant les trois éléments.


We heard before you the testimony of Professor Oscapella, who gave persuasive, first-hand testimony about his students.

Avant vous, nous avons entendu le témoignage du professeur Oscapella, qui nous a livré un témoignage direct et convaincant au sujet de ses étudiants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'testimony gave' ->

Date index: 2024-01-29
w