Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the supposed tourists then find themselves once again " (Engels → Frans) :

This means, therefore, that, after 90 days, these people go underground and the supposed tourists then find themselves once again on the cheap labour market earning ‘dumping’ wages.

Ce qui signifie donc qu’après 90 jours, ces personnes deviennent clandestines et ces touristes supposés se retrouvent ensuite sur le marché de la main-d’œuvre bon marché à percevoir des salaires de dumping.


Women's groups and victim advocacy groups told us a great deal about the fate of people who find themselves unprotected, marginalized and once again victimized when they find themselves before the justice system.

Les groupes de femmes et les groupes voués à la défense des victimes ont largement fait état du sort des personnes qui se retrouvent laissées sans protection, marginalisées et à nouveau lésées lorsqu'elles se retrouvent devant l'appareil judiciaire.


If someone does not pick up the baton, then Haitians will once again risk finding themselves alone, abandoned to their own fate.

Si alors la relève n’est pas assurée, les Haïtiens risqueront à nouveau de se retrouver seuls, abandonnés à leur sort.


The main priority is indeed to increase the number of organ donations in Europe and, therefore, of course, at the same time, to make European men and women more aware of donation, as the disparities speak for themselves, they are quite blatant: there are 34 deceased donors per million inhabitants in Spain, 27 in my country, Belgium, and just one single donor in Romania. Therefore, we also have to educate people about this issue of donation; enable potential donors to access information; break down administrative barriers, which is e ...[+++]

Réduire la pénurie d’organes sur le territoire européen est bien la priorité des priorités et donc, évidemment, parallèlement, sensibiliser les Européens et les Européennes au don, car les disparités sont parlantes, elles sont même criantes – 34 donneurs morts par million d’habitants en Espagne, 27 dans mon pays, la Belgique, et un donneur seulement en Roumanie –, éduquer donc à cette question du don, permettre aux donneurs potentiels d’accéder à l’information, faire tombe ...[+++]


Once again, francophones in Canada will find themselves isolated, and once again, they can thank the Liberals.

Une fois de plus, les francophones du Canada se retrouveront isolés, et une fois de plus, ils pourront en remercier les libéraux.


He then went on to say, I quote again: " Just as quickly as programs might find themselves without funding, they may very quickly find that funding again, if the case can be made through the federal and provincial governments that there is good value for the dollar" .

Puis, il ajouté : « un programme peut se voir accorder du financement aussi rapidement qu'il l'a perdu, dans la mesure où on peut prouver aux gouvernements fédéral et provinciaux qu'il est rentable».


Well then, it may be that what we have to do is endeavour to cast off our role of observer: we must do everything we can to avoid military action rather than just sitting here watching others make mistakes, running the risk, once again, that Europe will become not the Europe of Churchill but the Europe of Chamberlain, the risk that we will find ourselves once again in a position of impotenc ...[+++]

Alors, peut-être, ce que nous devons faire, c'est chercher de sortir de ce rôle d'observateurs : tentons de faire tout pour éviter les interventions militaires et ne restons pas simplement là, à assister aux erreurs des autres, avec le risque de produire, encore une fois, non pas l'Europe de Churchill mais l'Europe de Chamberlain, avec le risque de nous placer, encore une fois, dans l'incapacité d'intervenir à cause de notre incapacité, de notre inertie, de notre absence de moyens et d'instruments, institutionnels et peut-être même mi ...[+++]


The governments raise hopes once again at Tampere and then dash them because they are unwilling to entrust the implementation to those whose job it is to concern themselves with the Union and not the internal affairs of individual States.

Les gouvernements raniment les espoirs à Tampere, puis les déçoivent parce qu'ils ne veulent pas en confier la réalisation à ceux dont c'est le métier de s'occuper de l'Union et non des questions internes à chaque État.


Many of the workers and volunteers, said to me “There will certainly be problems once the emergency is over, because these people will then find themselves alone again, after experiencing this new situation.

Beaucoup de travailleurs, de bénévoles, me disaient: «Il y aura sûrement des problèmes une fois la crise terminée, parce que ces gens se retrouveront seuls, alors qu'ils ont connu une situation nouvelle.


The younger generation, the students, who will find themselves dealing with two systems—once again, duplication in Quebec—and will lose financially.

La jeune génération, les étudiants et les étudiantes qui vont se retrouver avec deux régimes—encore de la duplication au Québec—et un manque à gagner.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the supposed tourists then find themselves once again' ->

Date index: 2024-05-23
w