Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "think senator massicotte said earlier " (Engels → Frans) :

I think Senator Massicotte said earlier that we also manage similar strategies internally, so that amount is outside.

C'est vrai à l'externe. Je pense que le sénateur Massicotte a dit plus tôt que nous gérons aussi des stratégies semblables à l'interne, ce qui fait que ce montant est à l'externe.


It seems you are the closest to that. I think Senator Massicotte had that question in his mind, which did not have a chance to be answered, and Senator Moore also.

Je pense que nous n'avons pas eu l'occasion de répondre à cette question des sénateurs Massicotte et Moore.


Senator Carignan: I think Senator Massicotte wants the floor, as well.

Le sénateur Carignan : Je crois qu'il y a le sénateur Massicotte également.


I am also thinking, as I said earlier, of the issue of accounting standards but also that of financial sector salaries, on which we must take immediate action.

Je pense – comme je l'ai indiqué – à la question des normes comptables mais aussi à la question des rémunérations dans le secteur financier dont nous devons nous saisir sans hésiter.


As I said earlier, our Presidency is not perfect and I think that, as Mr Tavares rightly pointed out, we can do more than we are doing today at the level of refugee policy.

Comme je l’ai déjà dit, notre Présidence n’est pas parfaite, et je pense, comme le collègue Tavares l’a, à juste titre, souligné, qu’il y a moyen de faire davantage qu’aujourd’hui au niveau de la politique des réfugiés.


President Barroso said earlier that the specific programmes will come in mid-2011, but I do not think that is enough.

Le président Barroso a déclaré tout à l’heure que les programmes précis seraient présentés à la mi-2011.


– (DE) Mr President, further to what was said earlier by Mr Harbour, I would like to take this opportunity to make it quite plain that I think the House was very wise earlier to decide that we would be discussing both the Software Patent Directive and the Services Directive tomorrow evening.

- (DE) Monsieur le Président, pour revenir sur les propos tenus tout à l’heure par M. Harbour, permettez-moi de profiter de l’occasion pour dire combien cette Assemblée a fait preuve de sagesse en décidant d’examiner demain soir à la fois la directive relative à la brevetabilité des logiciels et celle portant sur les services.


We cannot accept Amendment No 16, Amendments Nos 14, 15, 26, 29, 30 and 75 – for the reason that I mentioned earlier, i.e. that they are unnecessary because of positive developments in Council on these questions; Amendments Nos 53, 55 and 76 on contract agents – because, as I said earlier, the Commission supports Amendments Nos 52 and 54 from the Committee on Legal Affairs and the Internal Market; Amendment No 32 on the extension of Article 50 to administrator grade 12 – we do not think ...[+++]

Nous ne pouvons accepter l'amendement 16, les amendements 14, 15, 26, 29, 30 et 75 - pour la raison que j'ai mentionnée précédemment, à savoir qu'ils sont inutiles au vu des développements positifs au sein du Conseil sur ces questions ; les amendements 53, 55 et 76 sur les agents contractuels - car, comme je l'ai dit plus tôt, la Commission soutient les amendements 52 et 54 de la commission juridique et du marché intérieur ; l'amendement 32 sur l'extension de l'article 50 au grade AD 12 - nous estimons que ce ne serait pas adéquat ; l'amendement 63 sur le harcèlement sexuel - la Commission soutient le texte établi par les rapporteurs ...[+++]


Senator Forrestall said earlier, " Go to the Greenwood mess tonight and repeat what you have said" .

Le sénateur Forrestall m'a dit tout à l'heure d'aller au mess de Greenwood ce soir et de répéter ce que je venais de dire.


I think Senator Mercer said earlier that the people we heard before us are all optimistic about the revival of the forestry industry.

Le sénateur Mercer a dit tout à l'heure, je crois, que tous les témoins qui comparaissent devant nous sont optimistes au sujet de la reprise du secteur forestier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think senator massicotte said earlier' ->

Date index: 2021-06-10
w