Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «throughout europe there are already today huge » (Anglais → Français) :

The reduced rates listed in Annex H are optional, so that, apart from a few categories in respect of which reduced rates are largely applied throughout Europe, there are already today huge disparities between Member States.

Les taux réduits énumérés à l’annexe H sont facultatifs, ainsi, à part quelques catégories qui se voient largement appliquer des taux réduits de TVA partout en Europe, il existe déjà aujourd’hui de grandes disparités entre États membres.


Vice-President Jyrki Katainen, responsible for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness, said: "Today's report shows there are huge investment needs and viable projects that could lift economic growth and open up more job opportunities in Europe.

M. Jyrki Katainen, vice-président pour l'emploi, l'investissement et la compétitivité, a déclaré: «Le rapport publié aujourd'hui indique qu'il existe d'énormes besoins d'investissement et des projets viables qui pourraient stimuler la croissance économique et offrir davantage de perspectives d'emploi en Europe.


On the one hand, the Ombudsman’s activities must entail a review of the institution’s profile and accessibility throughout Europe. There is, in fact, a downward trend in the number of cases referred to the Ombudsman (3 830 in 2006, a decrease of 2% from 2005), and complaints tend to come from Member States that already have a culture of encouraging people to raise issues with the relevant national institutions.

En effet, le nombre de saisies du Médiateur a tendance à baisser (3 830 demandes en 2006, soit une diminution de 2% par rapport à 2005) alors que les plaintes proviennent souvent d'États où la culture nationale incite déjà le citoyen à saisir ses institutions.


The deplorable events in Mumbai show that, already today, there is a clearly a huge margin for improvement if we are to fulfil the legitimate expectations of EU citizens.

Les évènements regrettables de Bombay démontrent qu’il y a déjà aujourd’hui énormément de choses à améliorer pour répondre aux attentes légitimes des citoyens européens.


There is a huge amount of knowledge throughout Europe, and that is something we must make the most of if we are to develop our continent. If we do not do so, we shall be making a mistake.

L’Europe recèle une multitude de connaissances, et pour développer notre continent, nous devons tirer le maximum de ces connaissances. Ce serait une erreur de ne pas le faire.


There is a huge ‘win-win’ potential for investments in small-scale sustainable energy projects throughout Europe.

Il existe un énorme potentiel « gagnant gagnant » pour les investissements dans les projets de petite échelle dans le domaine de l’énergie durable dans toute l’Europe.


There is a huge ‘win-win’ potential for investments in small-scale sustainable energy projects throughout Europe.

Il existe un énorme potentiel « gagnant gagnant » pour les investissements dans les projets de petite échelle dans le domaine de l’énergie durable dans toute l’Europe.


I think of the requirements we have imposed on emissions trading, requirements demanded by the steel industry in particular, in order that the technical minimum standards that it already has should apply throughout Europefor coal is indispensable to the production of steel, and there are technical limits in this field; I recall how consideration is being given throughout the industry to ...[+++]

Je pense aux exigences que nous avons imposées en matière d’échange des droits d’émission, aux critères demandés par l’industrie sidérurgique en particulier, pour que les normes techniques minimales qu’elle utilise déjà s’appliquent à toute l’Europe - en effet, le charbon est indispensable à la production d’acier et il existe des limites techniques dans ce domaine. Je rappelle à quel point l’industrie tout entière envisage d’investir d’une manière impliquant de délocaliser dans des pays où le protocole de Kyoto n’est pas contraignant. Je songe au fait que les fondeurs de minerai, en particulier ceux des pays qui sont des producteurs maje ...[+++]


As stated in the First Annual Report on the Action Plan (see IP/95/618), wide-screen TVs are already selling strongly in France, but Germany is also a strategic market for the development of wide- screen throughout Europe; therefore the mass market lift-off of wide-screen there will benefit consumers in other Member States, another example of Single Market forces".

Comme on peut le lire dans le premier rapport sur le plan d'action (cf. IP/95/618), les ventes des televiseurs a ecran large progressent deja fortement en France.


Although in certain niche markets there are already programs broadcast throughout Europe, tv broadcasting in the EU still generally takes place on national markets.

Bien qu'une émission de programmes à l'échelle européenne existe déjà dans des segments de marché extrèmement spécifiques, l'exploitation de chaînes de télévision a encore généralement lieu dans l'Union Européenne sur une base nationale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'throughout europe there are already today huge' ->

Date index: 2022-05-25
w