Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «today this country finds itself facing » (Anglais → Français) :

Commissioner Avramopoulos said: "Today the world finds itself facing the worst refugee crisis since the Second World War.

Le commissaire Avramopoulos a déclaré à cette occasion: «Le monde est actuellement confronté à la plus grave crise de réfugiés depuis la Seconde Guerre Mondiale.


And that a region that is " up" today may well find itself facing harder times tomorrow. As I said, every province has received equalization at one time or another in our collective history.

Comme je l'ai dit, chaque province canadienne a reçu des paiements de péréquation à divers moments de notre histoire collective.


Today, the European steel sector finds itself in a very difficult situation.

Aujourd’hui, la sidérurgie se trouve cependant dans une situation très précaire.


Issues become much more complicated if, while searching a computer or simply pursuing an investigation, a law-enforcement authority finds itself accessing or needing to access data located in one or more different countries.

Ces questions se compliquent bien davantage si, au moment d'une perquisition sur un ordinateur ou d'une simple enquête, un service répressif constate qu'il est en train de consulter, ou qu'il doit consulter, des données localisées dans un ou plusieurs pays.


Today, the country has recovered but it continues to face many challenges.

Aujourd'hui, le pays s'est relevé mais il continue à faire face à de nombreux défis.


Quebec today finds itself faced with a lack of understanding by a federal government that is unable to understand that Quebec has developed a different system which must be respected, and unable to understand that financial assistance to students is part of our jurisdiction over education.

Donc, le Québec est aujourd'hui devant ce qu'on pourrait appeler l'incompréhension du gouvernement fédéral, l'incapacité de comprendre qu'on a développé un système différent, au Québec, et qu'il faut le respecter. On est devant l'incapacité d'accepter que l'aide financière aux étudiants fait partie de la juridiction en éducation.


Today, our air force finds itself faced with urgent needs.

Finalement, on se ramasse avec des besoins urgents, des besoins impératifs au plan aérien.


At present, Europe finds itself at a crucial crossroads facing both internal and external challenges.

À l’heure actuelle, l’Europe est à la croisée des chemins, face à des défis tant intérieurs qu’extérieurs.


Mr. Ian McClelland (Edmonton Southwest, Ref.): Mr. Speaker, I would like to take this opportunity to put before the people of Canada what I consider to be one of the most disconcerting aspects of the financial situation our country finds itself in today.

M. Ian McClelland (Edmonton-Sud-Ouest, Réf.): Monsieur le Président, je voudrais profiter de l'occasion pour décrire aux Canadiens ce que je considère comme l'un des aspects les plus déconcertants de la situation financière dans laquelle se trouve notre pays aujourd'hui. Ne vous y méprenez pas.


They therefore request Parliament to urge the government to impress upon the leader of the Reform Party the need to promote national unity in this very unfortunate situation in which our country finds itself.

C'est pourquoi ils demandent au Parlement d'inviter le gouvernement à faire comprendre au chef du Parti réformiste qu'il faut promouvoir l'unité nationale étant donné la situation très regrettable dans laquelle se trouve notre pays aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'today this country finds itself facing' ->

Date index: 2022-12-19
w