Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "what minister benoît pelletier said " (Engels → Frans) :

Other colleagues have already mentioned this, but I think it is worth repeating what minister Benoît Pelletier said in 2007 regarding Quebec's traditional position:

D'autres collègues l'ont déjà dit, mais je vais prendre la peine de lire ce qu'a déclaré le ministre Benoît Pelletier, en 2007, qui est la position traditionnelle du Québec:


I will also repeat what Benoît Pelletier said because I believe it is important to point it out.

Je vais aussi reprendre, parce que cela m'apparaît important qu'on le signale, ce qu'a dit Benoît Pelletier.


On October 17—which is not long ago—minister Benoit Pelletier said:

Le 17 octobre dernier — il n'y a pas si longtemps —, le ministre Benoit Pelletier disait:


I just want him to comment. Even minister Benoît Pelletier said, “The federal government's position does not even meet the needs of contemporary Quebec”.

Même le ministre Benoît Pelletier dit, et je le cite : « La position fédérale ne répond même pas aux besoins du Québec contemporain».


– (EL) Mr President, following on from what my fellow members said, I too should like to add that, first of all, Minister, almost a year after the resolutions passed by this Parliament, in which a great deal of effort was invested, a mission was sent to Syria for that very reason and we tried to galvanise as many Member States as possible into becoming involved in the refugee resettlement programme; yet, despite all that, we have still done nothing.

– (EL) Monsieur le Président, à la suite des propos de mes collègues, je voudrais, pour ma part, ajouter avant tout, Madame la Ministre, que presque un an après que le Parlement a adopté ces résolutions, qui ont demandé beaucoup d’efforts, une mission a, en définitive, été envoyée en Syrie et nous avons essayé d’entraîner le plus grand nombre d’États membres possible à participer à ce programme de réinstallation des réfugiés; mais, malgré tout cela, nous n’avons toujours rien accompli.


Yet, as Quebec minister Benoît Pelletier said earlier this week, Quebec's request is simple and could be settled quickly.

Pourtant, comme l'affirmait en début de semaine le ministre du Québec, Benoît Pelletier, la demande du Québec est simple et peut se régler rapidement.


Also, we must introduce a universal carbon tax with this possibility of a tax on financial transactions. To conclude, I am very surprised by the doublespeak of my fellow Members from the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) regarding what I have heard said in my country, France, by the President of the Republic, and again this morning, by Minister Borloo.

Et puis, nous devons mettre en place une taxe carbone universelle avec cette possibilité d’une taxe sur les transactions financières et pour conclure, je suis très étonné du double langage des collègues du PPE par rapport à ce que j’entends dans mon pays, en France, de la part du président de la République, et encore ce matin, de la part du ministre Borloo.


I refer you to what I said on that occasion and also to what Minister Magda Aelvoet said in relation to that particularly important issue.

Je vous renvoie à ce que j'ai déclaré alors et à ce que la ministre Magda Alvoet a dit sur ce sujet particulièrement important.


– Mr President, I do not simply want to repeat or parrot what the Minister has just said in his comprehensive speech about what has led up to the present situation.

- (EN) Monsieur le Président, je ne tiens pas à simplement répéter comme un perroquet ce que le ministre vient de déclarer dans son allocution détaillée sur les causes de la situation actuelle.


Mr President, ladies and gentlemen, I shall close by repeating what the Prime Minister of Luxembourg said when the question of whether or not there should be specific targets for employment in the Member States was being debated: ‘The expression of political desire, the expression of political intention is not enough. Policy without specific quantitative targets and means is simply literature’.

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, je conclurai en répétant en substance ce qu’a dit le Premier ministre du Luxembourg lorsque l’on discutait s’il fallait ou non se fixer des objectifs précis pour l’emploi dans les États membres, à savoir que l’expression de la volonté politique, l’expression des intentions politiques, ne suffit pas ; la politique sans objectifs quantitatifs et moyens précis, c’est de la littérature.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what minister benoît pelletier said' ->

Date index: 2022-02-18
w