Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "what minister martin said last " (Engels → Frans) :

On your issue of what other countries have done, I understand that what Minister Martin said last night is that one of the factors in Chile is that they have a younger population than Canada.

Vous parlez de ce que d'autres pays ont fait. Apparemment, le ministre Martin a affirmé hier soir qu'au Chili, la population est plus jeune qu'au Canada, et qu'il fallait en tenir compte.


The third solution is, despite what Minister Martin said earlier this week to you, we certainly hope some of the surplus will be earmarked to create ongoing programs for adult literacy learners.

La troisième solution consisterait, en dépit de ce que le ministre Martin vous a dit au début de la semaine, à utiliser une partie de l'excédent budgétaire afin de créer des programmes permanents d'alphabétisation des adultes.


Echoing what President Juncker said last week, First Vice-President Timmermans underlined after the College meeting that this is not about accusations and polemics, but about finding solutions in a spirit of dialogue.

Faisant écho à ce qu'avait déclaré le président Juncker la semaine dernière, le premier vice-président Timmermans a souligné, après la réunion du collège qu'il n'est pas question ici de nourrir des accusations ou des polémiques, mais de parvenir à des solutions dans un esprit de dialogue.


As Prime Minister Charles Michel said last week in Trends/Tendances, we need leaders who give Europe the political impetus.

Le Premier ministre Charles Michel le disait la semaine dernière dans Trends/ Tendances : nous avons besoin en Europe de dirigeants qui donnent des impulsions politiques.


As Finance Minister Paul Martin said last year, it took years to make globalization happen, but now we must learn to make it work.

Comme le ministre des Finances, Paul Martin, l'a déclaré l'année dernière, il a fallu des années pour que la mondialisation se fasse, mais nous devons maintenant apprendre à la faire fonctionner.


Federica Mogherini, High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy and Vice-President of the Commission, said: "Today we finally achieve what we have been working on in the last years: a closer association between the European Union and Ukraine.

M Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, a déclaré: «Aujourd'hui, nous réalisons enfin ce à quoi nous avons travaillé ces dernières années: une association plus étroite entre l'Union européenne et l'Ukraine.


Speaking at the joint press conference, the President of the European Commission, Jean-Claude Juncker said: "More steps have been taken in the last three years than in the previous twenty; Ukraine should be proud of what it has achieved".

S'exprimant lors de la conférence de presse commune, le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Nous avons fait plus de progrès ces trois dernières années que lors des vingt années qui ont précédé; l'Ukraine devrait être fière de ce qu'elle a réalisé».


As Minister of Finance Paul Martin said last year, denied access to education, the poor are robbed of their right to fully participate in the economic, political, and cultural lives of their countries.

Comme l'a déclaré le ministre des Finances, Paul Martin, l'année dernière, sans accès à l'éducation, les pauvres sont privés de leur droit de participer pleinement à la vie économique, politique et culturelle de leur pays.


It is contained in the same article in The Globe and Mail, from which I assume the honourable senator is quoting, in which a spokesman for Mr. Martin said last night that the minister's comments should not be interpreted as interference: " The bank makes its own independent judgments" .

Elle se trouve dans l'article du Globe and Mail — où je suppose que le sénateur a puisé cette citation — qui rapporte qu'un porte-parole de M. Martin a déclaré hier soir qu'il n'y avait pas lieu d'interpréter les commentaires du ministre comme étant de l'ingérence: «La Banque prend ses décisions en toute indépendance».


We shall remember what Commissioner Patten said last January: the important thing about conflict prevention is that it should be quick and effective.

Rappelez-vous les propos du Commissaire Patten en janvier dernier : l’important dans la prévention des conflits, c’est la rapidité et l’efficacité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what minister martin said last' ->

Date index: 2023-10-24
w