Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I believe it will cost $350 million.

Traduction de «will cost $350 million » (Anglais → Français) :

Costs for setting up and running a purely national system would be significantly higher (390 million set-up costs, 37 million annual running costs), since all Member States would be required to set up highly secure data processing systems and employ personnel to run the system.

Le coût de la mise en place et de la gestion d'un système purement national serait sensiblement plus élevé (390 millions au démarrage et 37 millions de frais de fonctionnement annuels), car tous les États membres seraient tenus de créer un système de traitement des données hautement sécurisé et d'employer du personnel pour le faire fonctionner.


Comparing this with the Libya mission, which was an air bombing campaign as well, I just learned it cost $350 million with the deployment of maybe some 440 people.

En faisant une comparaison avec la mission en Libye, qui était également une mission de bombardement aérien, j'ai appris qu'elle a coûté 350 millions de dollars et qu'elle a nécessité le déploiement de 440 personnes.


7 are in the electricity sector (EU support €176 million), 10 in the gas sector (EU support €228 million) and 1 for smart grid (EU support €40 million). 5 relate to construction works (EU support €350 million) and 13 to studies (EU support €94 million).

7 concernent le secteur de l'électricité (contribution de l'UE de 176 millions d'euros), 10 celui du gaz (contribution de l'UE de 228 millions d'euros) et 1 les réseaux intelligents (contribution de l'UE de 40 millions d'euros); 5 se rapportent à des travaux de construction (contribution de l'UE de 350 millions d'euros) et 13 à des études (contribution de l'UE de 94 millions d'euros).


Today we learned that the mission in Libya actually cost $350 million.

Nous apprenons aujourd'hui que la mission en Libye a plutôt coûté 350 millions de dollars.


Whether it costs $350 million for an election today, next month or next year, it will still cost $350 million, not the half a billion that she says.

La députée a d'ailleurs elle-même admis que le gouvernement fait fausse route dans bien des dossiers. Qu'on déclenche des élections aujourd'hui, le mois prochain ou l'année prochaine, cela coûtera 350 millions de dollars, et non un demi-milliard de dollars comme elle le prétend.


The maximum Community contribution shall be EUR 700 million of which EUR 350 million shall be paid from the budget appropriation allocated to the theme “Transport (Including Aeronautics)” of the Specific Programme Cooperation of the Seventh Framework Programme for research and technological development and EUR 350 million from the budget of the Framework Programme on Trans-European networks for the period 2007-2013.

La contribution maximale de la Communauté est de 700 millions EUR, dont 350 millions EUR sont à prélever sur les crédits budgétaires alloués au thème “transports (y compris l’aéronautique)” du programme spécifique “Coopération” du septième programme-cadre de recherche et développement technologique et 350 millions EUR sont à prélever sur le budget du programme-cadre pour les réseaux transeuropéens pour la période 2007-2013.


In fact, it will probably be announced as a five-year program costing $350 million, which is a tripling of the budget.

En fait, on annoncerait probablement un programme quinquennal coûtant 350 millions de dollars, ce qui triplerait le budget.


- their budgets have been significantly increased (400 million EUR, with 350 million for MEDIA Plus and 50 million for MEDIA Training).

- leurs dotations budgétaires ont été nettement renforcées (400 millions EUR, dont 350 millions pour MEDIA Plus et 50 millions pour MEDIA Formation).


This Decision fixes for 2000-06 the indicative amounts of the commitment appropriations for Objective 1 for each Member State (EUR 126 693 million), including the Peace programme (EUR 500 million) and the special programme for the Swedish regions (EUR 350 million) as well as the indicative amounts for transitional support under Objective 1 (EUR 8 411 million).

Décision 1999/504/CE de la Commission du 1er juillet 1999 fixant une répartition indicative par État membre des crédits d'engagement au titre de l'Objectif n° 2 des Fonds structurels pour la période 2000 à 2006 [Journal officiel L 194, 27.07.1999] Cette décision établit les montants indicatifs des crédits d'engagement au titre de l'Objectif 2 (19733 millions d'euros), ainsi que les crédits d'engagement au titre du soutien transitoire de cet objectif (2721 millions d'euros) par État membre.


I believe it will cost $350 million.

Je crois, pour ma part, que ce sera plutôt 350 millions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will cost $350 million' ->

Date index: 2021-10-28
w