Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Call eye witnesses
Call witnesses
Defence witness
Direction to attend
Ensure witness support
Fast growing species
Free growing
Free-to-grow
Hear witness accounts
Heed witness accounts
Help witnesses
Impeach a witness
Impeach the credibility of a witness
Impeach the credit of a witness
Impugn the credibility of a witness
Listen to witness accounts
Mentor witnesses
Open growing
Quick-growing species
Rapid growing species
Rebellious witness
Recalcitrant witness
Refractory witness
Subpoena
Subpoena ad testificandum
Subpoena eye witnesses
Subpoena for attendance
Subpoena to witness
Summon witnesses
Summons to witness
Support witnesses
Verify witness statements
Witness for the defence
Witness on behalf of
Witness protection
Witness protection programme
Witness protection scheme
Witness subpoena
Witness summons
Writ of subpoena

Traduction de «witness growing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
call eye witnesses | subpoena eye witnesses | call witnesses | summon witnesses

appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins


ensure witness support | help witnesses | mentor witnesses | support witnesses

assister des témoins


heed witness accounts | verify witness statements | hear witness accounts | listen to witness accounts

auditionner des témoins | entendre des témoignages


impeach the credibility of a witness [ impeach the credit of a witness | impeach a witness | impugn the credibility of a witness ]

attaquer la crédibilité d'un témoin [ reprocher un témoin ]


subpoena ad testificandum [ subpoena to witness | subpoena | subpoena for attendance | direction to attend | summons to witness | witness summons | writ of subpoena | witness subpoena ]

assignation à témoigner [ assignation de témoin | subpoena ad testificandum | assignation | citation à témoin | bref de subpoena | assignation à témoin | bref d'assignation à témoigner | bref d'assignation | assignation à comparaître | subpoena à comparaître ]


free growing | free-to-grow | open growing

croissance libre | croissance non concurrentielle


fast growing species | quick-growing species | rapid growing species

espèce à croissance rapide


defence witness | witness for the defence | witness on behalf of (-)

moin à décharge


witness protection [ witness protection programme | witness protection scheme ]

protection des témoins [ mesure de protection des témoins | programme de protection des témoins | protection des collaborateurs de justice ]


refractory witness [ recalcitrant witness | rebellious witness ]

témoin réfractaire [ témoin récalcitrant ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
At the same time, RMB business in Hong Kong took off in a serious and sustained manner, witnessing growing and record levels of RMB deposits, cross-border trade settlement transactions and a burgeoning of RMB-denominated financing and investment products.

Parallèlement, les échanges en CNY ont pris un essor considérable et durable à Hong Kong, affichant des taux de croissance et des niveaux records pour les dépôts en CNY, les opérations transfrontalières de règlement des échanges et les produits financiers et d'investissement libellés en CNY.


Income inequality is growing across and within Member States, particularly in the Member States that witnessed the largest increases in unemployment (see Figure V).

L’inégalité des revenus s’accroît entre les États membres, notamment dans les pays qui ont connu les plus fortes hausses du chômage (voir graphique V).


This period witnessed the terrorist attacks on New York in 2001 and Madrid in 2004, the pressures of increasing migratory flows and the growing threat of organised crime.

Cette période a été marquée par les attentats terroristes de New York en 2001 et de Madrid en 2004, par les pressions résultant de l'accroissement des flux migratoires et par la menace grandissante que représente la criminalité organisée.


whereas the international community has witnessed over the last few years a harrowing trend of attacks on hospitals and schools in armed conflicts around the world, such as the latest attacks on Doctors without Borders (MSF) health centres in Kunduz (Afghanistan) on 3 October 2015, in Razah (Yemen) on 10 January 2016 and in a number of Syrian towns throughout the ongoing conflict; whereas there has been an unprecedented increase in denial of humanitarian aid and access, the execution of civilians and humanitarian personnel, detention in dire conditions, and civilians being used as hostages or forced into slavery; wh ...[+++]

considérant que la communauté internationale a assisté au cours des dernières années à une série d'attentats abominables contre des hôpitaux et des écoles dans des situations de conflit armé à travers le monde, comme en témoignent les récentes attaques perpétrées contre des centres de santé de Médecins sans frontières (MSF) à Kunduz (Afghanistan) le 3 octobre 2015, à Razah (Yémen) le 10 janvier 2016 et dans une série de villes syriennes durant le conflit en cours; qu'il y a eu une augmentation sans précédent des refus d'aide et d'accès humanitaire, des exécutions de civils et de personnel humanitaire, des détentions dans des conditions ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Europe is witnessing significant growth in the demand for wireless broadband services and by 2020 internet mobile traffic is expected to grow by nearly eight times compared to today's traffic.

L’Europe connaît une croissance importante de la demande de services haut débit sans fil et d’ici à 2020, le trafic de l’internet mobile devrait être multiplié par huit par rapport à aujourd’hui.


We continue to witness growing anti-Roma sentiment (anti-Gypsyism) and increased levels of physical violence directed towards the Roma, as has recently happened in a number of EU Member States.

Nous constatons que l'hostilité vis-à-vis des Roms ne cesse de grandir et qu'ils sont de plus en plus en butte à des violences physiques, comme cela est arrivé récemment dans un certain nombre d'États membres.


We continue to witness growing anti-Roma sentiment (Anti-Gypsyism) and increased levels of physical violence directed towards the Roma, as has recently happened in a number of EU Member States.

Nous constatons que l'hostilité vis-à-vis des Roms ne cesse de grandir et qu'ils sont de plus en plus en butte à des violences physiques, comme cela est arrivé récemment dans un certain nombre d'États membres.


If this repressive legislation is not amended and the state continues to penalise donors for their generosity, we shall witness growing indifference towards the most needy.

Si cette législation répressive n’est pas modifiée et si l’État continue de pénaliser les donateurs pour leur générosité, nous assisterons à une augmentation de l’indifférence à l’égard des plus nécessiteux.


At a time when we are witnessing growing concern about the maintenance of fish stocks and when various recovery plans are being set up in areas devastated by overfishing, the sustainable fishing practised in those archipelagos deserves that we should all encourage it and adopt a position to support and safeguard it.

Alors que la gestion des stocks de poissons fait l’objet de préoccupations grandissantes et que différents plans de reconstitution sont mis en place dans des régions dévastées par la surpêche, la pêche durable pratiquée dans ces archipels mérite que nous l’encouragions et que nous adoptions une position visant à soutenir et à protéger ces pratiques.


– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, at the beginning of December, we once again witnessed a tragic series of events in the Middle East. As time passes, there is a growing risk that the situation could spiral out of control.

- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, en ce début décembre, les développements au Proche-Orient ont une fois de plus tourné à la tragédie avec le risque, toujours plus grand au fur et à mesure que le temps passe, que la situation devienne de plus en plus incontrôlable.


w