Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réalisées in vitro ont révélé » (Français → Néerlandais) :

Des études réalisées in vitro ont révélé que les globules graisseux provenant de l’émulsion base formaient des agrégats, lorsqu’ils entrent en contact avec le plasma humain.

In-vitrostudies hebben aangetoond dat de vetcellen van de emulsiebase aggregaten vormde, wanneer ze in contact kwamen met menselijk plasma.


Des études réalisées in vitro et in vivo avec le 17ß-œstradiol ou avec le LNG (c’est-à-dire l’énantiomère pharmacologique actif du lévonorgestrel) n’ont révélé aucun potentiel mutagène.

Uit in vitro en in vivo studies met 17β-estradiol of met LNG (dit is het farmacologisch actieve enantiomeer van norgestrel) is geen mutageen vermogen gebleken.


Des études cliniques et des expériences réalisées en milieu in vitro ont révélé que l’utilisation de fludarabine en association avec la cytarabine peut augmenter les concentrations intracellulaires de l’Ara-CTP (un métabolite actif de la cytarabine) ainsi l’exposition à l’Ara-CTP au niveau des cellules

In klinische studies en in in-vitro experimenten is laten zien dat het gebruik van Fludarabine in combinatie met cytarabine mogelijk de intracellulaire concentratie en blootstelling aan Ara-CTP (een actieve metaboliet van cytarabine) in leukemiecellen verhogen. Plasmaconcentraties van Ara-C en de eliminatie van Ara-CTP werden niet beïnvloed.


Mutagénicité et potentiel carcinogène Les études réalisées in vitro et in vivo n’ont révélé aucun potentiel mutagène de la clindamycine.

Mutageen en carcinogeen vermogen In vitro en in vivo onderzoeken leverden geen enkele aanwijzing voor mutagene activiteit van clindamycine.


Des études réalisées “in vitro” sur des microsomes hépatiques humains ont révélé que la lercanidipine induit un certain degré d’inhibition du CYP3A4 et du CYP2D6, à des concentrations respectivement 160 et 40 fois plus élevées que les concentrations plasmatiques maximales atteintes après l’administration de la dose de 20 mg.

“In vitro”-experimenten met humane levermicrosomen hebben aangetoond dat lercanidipine enige mate van remming van CYP3A4 en CYP2D6 vertoont, bij concentraties van respectievelijk 160- en 40-maal hoger


Les études réalisées in vitro sur des microsomes hépatiques et des hépatocytes d'origine humaine montrent qu'une petite partie supplémentaire (< 20% de la dose administrée par voie intraveineuse) est métabolisée par une réaction d'oxydation sous la dépendance du cytochrome P450 (CYP) puis par conjugaison avec le glutathion, donnant naissance à une série de métabolites de phase II. Les études in vitro effectuées sur des microsomes hépatiques révèlent que la voie enzymatique peut être inhibée par les inhibiteurs d ...[+++]

In vitro experimenten met humane levermicrosomen en humane hepatocyten tonen aan dat een klein deel van het geneesmiddel (< 20% van de intraveneus toegediende dosis) wordt gemetaboliseerd door cytochroom P450 (CYP) afhankelijke oxydatie en daarop volgende glutathion conjugatie tot een reeks fase-II metabolieten. In vitro studies op humane levermicrosomen maken duidelijk dat de enzymatische route kan worden geremd door remmers van CYP 2D6 (en 3A4), kinidine, ketoconazol en gestodeen.


Les études précliniques réalisées in vitro et in vivo révèlent que l'épinastine se lie à la mélanine et s'accumule dans les tissus oculaires pigmentés chez le lapin et le singe.

Preklinische studies in vitro en in vivo tonen aan dat epinastine bindt aan melanine en accumuleert in de gepigmenteerde oogweefsels van konijnen en apen.


Les études de toxicité cardiaque in vitro ont révélé un signal préclinique d’allongement de l’intervalle QT, se traduisant par un bloc des courants hERG et un allongement de la durée du potentiel d’action, induits par le nilotinib sur des cœurs de lapin isolés.

In vitro onderzoek met betrekking tot de cardiale veiligheid toonde een preklinisch signaal aan voor verlenging van het QT-interval, dat gebaseerd is op blokkade van hERG-kanalen en verlenging van de duur van het actiepotentiaal bij geïsoleerde konijnenharten door nilotinib.


Génotoxicité Les études de génotoxicité dans des systèmes in vitro bactériens et des systèmes in vitro et in vivo mammaliens, avec et sans activation métabolique, n'ont révélé aucun signe de potentiel mutagène de bosutinib.

Genotoxiciteit Uit genotoxiciteitsonderzoeken in bacteriële in-vitro-systemen en in zoogdiersystemen in vitro en in vivo met en zonder metabolische activering bleken geen aanwijzingen voor een mutageen potentieel van bosutinib.


La tératogénicité et la mutagénicité de la cladribine ont été démontrées dans des études précliniques réalisées chez l’animal et des études in vitro réalisées sur des lignées cellulaires humaines.

In studies bij dieren en in vitro studies op menselijke cellijnen is de teratogeniciteit en mutageniciteit van cladribine aangetoond.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réalisées in vitro ont révélé ->

Date index: 2023-04-06
w