Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtlijnen werden uitgevaardigd " (Nederlands → Frans) :

De Noorse autoriteiten sturen inderdaad asielzoekers die via deze route het land binnenkwamen terug naar Rusland op basis van richtlijnen die eind november 2015 werden uitgevaardigd.

En effet, les autorités norvégiennes renvoient en Russie des demandeurs d'asile qui ont pénétré dans le pays par cette voie. Ce faisant, elles procèdent conformément à des directives édictées fin novembre 2015.


In verband het bijhouden van de registers kan er verwezen worden naar de bestaande richtlijnen die door de bevoegde diensten van Binnenlandse Zaken werden uitgevaardigd.

Concernant le tenue des registres on peut mentionner les directives existantes qui ont été édictées par les services compétents du ministère de l'Intérieur. 5. Une politique d'éloignement efficace requiert une collaboration étroite entre toutes les autorités compétentes.


Er werden ten bate van de KMO's gedragsregels en richtlijnen voor de financiële sector uitgevaardigd.

Des règles de conduite et des directives ont vu le jour pour le secteur financier au profit des PME.


Nog voor deze richtlijnen werden uitgevaardigd, stonden onze bestekken al open voor open source-oplossingen.

Avant même que celles-ci ne soient édictées, tous nos cahiers des charges étaient déjà ouverts aux solutions open source.


De btw-controleurs konden echter geen sluitend antwoord geven aangezien er over deze materie nog geen specifieke richtlijnen werden uitgevaardigd.

Les contrôleurs de la TVA n'ont toutefois pas pu leur donner une réponse précise dans la mesure où aucune directive spécifique n'a encore été édictée en la matière.


Hoe wil de regering, met zulke verontreinigingsniveaus, de Kyoto-akkoorden - een verlaging van de uitstoot met 7% - naleven, alsook de normen inzake verontreiniging die door de Europese richtlijnen werden uitgevaardigd voor de stedelijk gebieden, als de nationale luchthaven streeft naar een toename van het luchtverkeer met 450.000 bewegingen of 36%?

Compte tenu de ces niveaux de pollution, comment votre gouvernement entend-il respecter les accords signés à Kyoto - réduction des niveaux d'émission de 7%, notamment - et les normes de pollution en milieu urbain définies par les directives européennes, alors que le contrat de gestion de l'aéroport national fixe comme objectif non pas une limite mais un accroissement du trafic jusqu'à 450.000 mouvements, c'est-à-dire une augmentation de 36% ?


3. Welke concrete richtlijnen werden of zullen er weldra worden uitgevaardigd ten behoeve van alle taxatieambtenaren om alle uitgebrachte taxatievoorstellen van nu af aan niet meer door te voeren of minstens op te schorten?

3. Quelles directives concrètes ont été ou seront prochainement arrêtées à l'attention des fonctionnaires taxateurs pour qu'ils ne mettent plus en oeuvre ou en tout cas suspendent toute proposition de taxation ?


Tal van bank-, verzekerings- en financiële richtlijnen werden al uitgevaardigd om de financiële diensten bestemd voor particulieren te liberaliseren. De meest recente over de investeringsdiensten trad op 1 januari 1996 in werking.

Les directives bancaires, assurances et financières se sont succédées pour réaliser une libération des services financiers à destination des particuliers, la dernière en date étant celle relative aux services d'investissement entrée en vigueur le 1er janvier 1996.


1. Welke dwingende richtlijnen werden er sinds de inwerkingtreding van de voornoemde wet van 7 december 1998 uitgevaardigd?

1. Quelles sont les directives contraignantes qui ont été prises depuis la mise en oeuvre de la loi précitée du 7 décembre 1998?


Op het niveau van de generale staf heeft de chef van de divisie personeel, zich bewust van de draagwijdte die aan voormeld arrest moet worden gegeven, daadwerke- lijke richtlijnen uitgevaardigd volgens welke een gevolg moet worden gegeven aan de aanvragen van de betrokken militairen die sinds het door de Raad van State uitgevaardigd arrest werden ingediend. 5. Het aantal militairen die sinds 1989 mobiliteit hebben gevraagd bedraagt : - officieren : 5 franstaligen en 12 nederlandstaligen ; - onderofficieren : 9 franstaligen en 5 neder ...[+++]

Au niveau de l'Etat-major général, le chef de la division personnel, conscient de la portée à donner à l'arrêt précité, a en effet donné des instruc- tions pour qu'une suite soit réservée aux demandes introduites par les militaires concernés depuis l'arrêt rendu par le Conseil d'Etat. 5. Le nombre de militaires ayant sollicité la mobi- lité depuis 1989 est le suivant : - officiers : 5 francophones et 12 néerlandophones ; - sous-officiers : 9 francophones et 5 néerlando- phones ; - caporaux et soldats : 7 francophones et 5 néer- landophones.


w