Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stuk senaat buitengewone zitting 1991-1992 » (Néerlandais → Français) :

(41) Wetsvoorstel houdende instelling van een nationale commissie voor de coördinatie en de vereenvoudiging van de wetgeving, stuk Senaat, buitengewone zitting 1991-1992, nr. 229/1 en verslag, stuk Senaat, buitengewone zitting 1991-1992, nr. 229/2.

(41) Proposition de loi créant une commission nationale chargée de la coordination et de la simplification de la législation, Développements, Doc. Parl., Sén., sess. extr. 1991-1992, no 229/1 et Rapport, Doc. Parl., Sén., sess. extr. 1991-1992, no 229/2.


(41) Wetsvoorstel houdende instelling van een nationale commissie voor de coördinatie en de vereenvoudiging van de wetgeving, stuk Senaat, buitengewone zitting 1991-1992, nr. 229/1 en verslag, stuk Senaat, buitengewone zitting 1991-1992, nr. 229/2.

(41) Proposition de loi créant une commission nationale chargée de la coordination et de la simplification de la législation, Développements, Doc. Parl., Sén., sess. extr. 1991-1992, no 229/1 et Rapport, Doc. Parl., Sén., sess. extr. 1991-1992, no 229/2.


(3) Zie de memorie van toelichting bij de wet (stuk Senaat, Buitengewone Zitting 1991-1992, nr. 355/1, blz. 8).

(3) Voir l'exposé des motifs de la loi (do c. Sénat, session extraordinaire 1991-1992, nº 355/1, p. 8).


(28) Stuk Senaat, buitengewone zitting 1991-1992, nr. 100-16/1º, blz. 1.

(28) Doc. Sénat, session extraordinaire 1991-1992, nº 100-16/1º, p. 1.


De wetgever lijkt dit voorstel tot op vandaag echter volledig te negeren. Zie stuk Senaat, buitengewone zitting 1991-1992, nr. 413/1.

Voyez : doc. Sénat, session extraordinaire, 1991-1992, nº 413/1.


In dat geval lijden de aandeelhouders van de ontbonden vennootschap een verlies aan kapitaal en dat verlies blijft in die mate aftrekbaar ' (Memorie van toelichting, Kamer, gewone zitting 1991-1992, stuk nr. 1784/1, blz. 8).

Dans ce cas, les actionnaires de la société dissoute subissent une perte en capital et cette perte reste déductible à due concurrence ' (Exposé des motifs, Chambre, session ordinaire 1991-1992, doc. n° 1784/1, p. 8).


Tijdens de bespreking van het wetsontwerp tot bekrachtiging van het WIB 1992 stelde u dat geen inhoudelijke wijzigingen werden aangebracht (Gedr. stuk, Senaat, buitengewone zitting 1991-1992, nr. 339/2, van 2 juni 1992, blz. 3). b) Indien het antwoord negatief is, dringt een wetgevend ingrijpen zich dan niet op, omdat de wettekst niet meer de inhoud ervan weerspiegelt?

Lors de la discussion du projet de loi portant confirmation du Code des impôts sur les revenus 1992, vous avez déclaré qu'aucune modification de fond n'avait été apportée (Doc. parl., Sénat, session extraordinaire 1991-1992, n° 339/2, du 2 juin 1992, page 3). b) Dans la négative, une intervention législative ne s'impose-t-elle pas dès lors que le texte légal ne reflète plus son contenu?


Overeenkomstig deze rechtspraak werd in het kader van de voorbereidende werkzaamheden (Gedr. stuk, Senaat, buitengewone zitting 1991-1992, nr. 339/2, blz. 3) verklaard dat in geval van twijfel de teksten moeten worden geïnterpreteerd in het licht van deze voorbereidende werkzaamheden die duidelijk aangeven dat de teksten hun vroegerer draagwijdte behouden.

Conformément à cette jurisprudence, il a été déclaré, dans le cadre des travaux préparatoires (Doc. parl., Sénat, session extraordinaire 1991-1992, n° 339/2, page 3), qu'en cas de doute le texte doit s'interpréter à la lumière de ces travaux préparatoires qui indiquent clairement que les textes conservent leur portée antérieure.


Om die reden werd in het kader van de voorbereidende werkzaamheden verklaard (Gedr. stuk Senaat, buitengewone zitting 1991-1992, nr. 339/2, blz. 11) dat wanneer later werkelijke wijzigingen ten gronde zouden worden vastgesteld, de regering een ontwerp van wet zal neerleggen waarin de noodzakelijke wijzigingen aan het Parlement worden voorgesteld.

C'est pour cette raison qu'il a été déclaré, dans le cadre des travaux préparatoires (Doc. parl., Sénat, session extraordinaire 1991-1992, n° 339/2, page 11) que si de réelles modifications de fond devaient être décelées, le gouvernement déposerait un projet de loi pour suggérer au Parlement les corrections qui s'imposeraient.


Immers, zoals verduidelijkt in de memorie van toelichting bij het ontwerp van laatstvernoemde wet (Gedr. stuk, Kamer, buitengewone zitting 1991-1992, nr. 630/1, blz. 9), voelden de maatschappelijk werkers zich onzeker in de mate dat de objectieve gegevens van hun sociaal onderzoek voorheen slechts een zeer relatieve juridische waarde hadden.

En effet, comme il a été précisé dans l'exposé des motifs du projet de la loi prérappelée (Doc. parl., Chambre, session extraordinaire 1991-1992, n° 630/1, page 9), les travailleurs sociaux se sentaient insécurisés dans la mesure où les données objectives de leur enquête sociale n'avaient auparavant qu'une valeur juridique très relative.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stuk senaat buitengewone zitting 1991-1992' ->

Date index: 2021-08-21
w