Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administer evidence
Ambiguous testimony
Document clues
Document evidence
Document testimony
Endorsement of a product
Evidence on oath
Evidence under oath
Former testimony
Give testimony
Handle evidence
Handle testimonies
Oral testimony
Present evidence
Previous testimony
Prior testimony
Provide evidence
Provide testimony
Questionable testimony
Record clues
Sworn evidence
Sworn testimony
Testimonial
Testimonial advertising
Testimony on oath
Testimony under oath
Utilise evidence
Verbal testimony
Viva voce testimony
Written testimony

Traduction de «Questionable testimony » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ambiguous testimony [ questionable testimony ]

témoignage ambigu [ témoignage équivoque ]


evidence on oath | evidence under oath | sworn evidence | sworn testimony | testimony on oath | testimony under oath

témoignage sous serment


oral testimony | verbal testimony | viva voce testimony

témoignage oral


former testimony [ previous testimony | prior testimony ]

témoignage antérieur [ déposition antérieure ]


evidence on oath [ evidence under oath | sworn evidence | sworn testimony | testimony under oath | testimony on oath ]

témoignage sous serment


provide evidence | provide testimony | give testimony | present evidence

présenter des preuves


oral testimony | written testimony

preuve par témoins | preuve testimoniale


testimonial | testimonial advertising | endorsement of a product

témoignage publicitaire | publitémoignage | témoignage | attestation publicitaire


administer evidence | utilise evidence | handle evidence | handle testimonies

gérer des preuves


document testimony | record clues | document clues | document evidence

documenter des preuves
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Measures of inquiry: the Court may decide to hold measures of inquiry such as the personal appearance of the parties, requests for information and documents, oral testimony, the commissioning of an expert’s report and an inspection of the place or thing in question.

Les mesures d’instruction: la Cour a la possibilité de déterminer des mesures d’instructions telles que la comparution des parties, les demandes de renseignements et de documents, la preuve par témoins, l’expertise ou la descente sur les lieux.


Measures of inquiry: the Court may decide to hold measures of inquiry such as the personal appearance of the parties, requests for information and documents, oral testimony, the commissioning of an expert’s report and an inspection of the place or thing in question.

Les mesures d’instruction: la Cour a la possibilité de déterminer des mesures d’instructions telles que la comparution des parties, les demandes de renseignements et de documents, la preuve par témoins, l’expertise ou la descente sur les lieux.


Measures of inquiry: the Court may decide to hold measures of inquiry such as the personal appearance of the parties, requests for information and documents, oral testimony, the commissioning of an expert’s report and an inspection of the place or thing in question.

Les mesures d’instruction: la Cour a la possibilité de déterminer des mesures d’instructions telles que la comparution des parties, les demandes de renseignements et de documents, la preuve par témoins, l’expertise ou la descente sur les lieux.


31. [“Response to Questions Raised at the meeting of the Standing Senate Committee on National Security and Defence on April 7, 2003 (testimony of Gerry Frappier, Director General of Security and Emergency Preparedness), May 5, 2003 and June 3, 2003 (testimony of William Elliott, Assistant Deputy Minister of Safety and Security) by the Department of Transport Canada] (Exhibit 5900-2.37/N2-SS-1, “95”)

31. [« Réponse à des questions posées à la réunion du Comité sénatorial permanent de la sécurité nationale et de la défense le 7 avril 2003 (témoignage de Gerry Frappier, directeur général, Sûreté et préparatifs d’urgence), le 5 mai 2003 et le 3 juin 2003 (témoignage de William Elliott, sous-ministre adjoint, Sécurité et sûreté) par le ministère des Transports] (Pièce 5900-2.37/N2-SS-1, « 95 »)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
He measured those statements against a response to a written question, testimony in the Standing Committee on Foreign Affairs and International Development, and an internal CIDA document obtained through an access to information request.

Il a mis ces déclarations en lumière par rapport à la réponse donnée à une question écrite, à des témoignages prononcés devant le Comité permanent des affaires étrangères et du développement international et à un document interne de l’ACDI obtenu au moyen d’une demande d’accès à l’information.


The Directive provides for specific treatment of particularly vulnerable victims aimed at preventing secondary victimisation (no visual contact with the defendant), no questioning on private life, no unnecessary repetition of the testimony, etc).

La directive prévoit qu'un traitement spécifique est accordé aux victimes particulièrement vulnérables, en vue de prévenir la victimisation secondaire (pas de contact visuel avec les auteurs des faits, pas de questions inutiles sur la vie privée, pas d'interrogatoires à répétition sans nécessité, etc.).


So, the last drink defence is admissible, but if the reading done by the device is not shown to be questionable, testimony given by one's peers cannot contradict the results.

Donc, la défense de la dernière bière est admissible, mais ce qui ne l'est pas, c'est que si on ne remet pas en cause la lecture qui a été faite de l'appareil, il n'y aura pas de jugement par les pairs pour contredire la lecture de l'appareil.


2. The requested State shall make its best efforts to make possible the presence of such persons as specified in a request for taking testimony or statements during the execution of the request, and to allow such persons to question the person from whom testimony or statements are sought.

2. L’État requis met tout en œuvre pour permettre la présence des personnes désignées dans une demande pour recueillir des témoignages ou des dépositions lors de l’exécution de la demande, et pour leur permettre d’interroger la personne appelée à témoigner ou à faire une déposition.


In the case that such direct questioning is not permitted, such persons shall be allowed to submit questions to be posed to the person from whom testimony or statements are sought.

Dans le cas où un interrogatoire direct n’est pas autorisé, ces personnes sont autorisées à soumettre des questions à poser à la personne appelée à témoigner ou à faire une déposition.


These individuals will bring their personal testimonies to the CoR plenary and answer questions on their personal experience.

Ces personnes apporteront leur témoignage personnel devant l'assemblée plénière du CdR et répondront aux questions sur leur expérience personnelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Questionable testimony' ->

Date index: 2024-10-20
w