Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «already made headway » (Anglais → Français) :

As regards Turkey, the Commission stressed the significant headway already made, for example, vis-à-vis constitutional reform, the far-reaching reforms of August 2002 and the reform of the judiciary, but considered that substantial efforts were still necessary.

En ce qui concerne la Turquie, la Commission a souligné les avancées significatives déjà enregistrées sur le plan, par exemple, de la révision constitutionnelle, du train de mesures ambitieuses adoptées en août 2002 et de la réforme judiciaire mais elle a estimé que des efforts considérables étaient encore nécessaires.


Key features of the new package included legally-binding measures to block the most common methods used by companies to avoid paying tax; a recommendation to Member States on how to prevent tax treaty abuse; a proposal for the sharing of tax-related information on multinationals operating in the EU; actions to promote tax good governance internationally; and a new EU process for listing third countries that refuse to play fair. We have already made a lot of headway on these initiatives.

Ce nouveau train de mesures comprenait notamment: des mesures juridiquement contraignantes pour mettre fin aux méthodes les plus couramment utilisées par les entreprises pour échapper au paiement de l'impôt, une recommandation adressée aux États membres sur la manière de prévenir toute utilisation abusive des conventions fiscales, une proposition en vue de l'échange d'informations fiscales relatives aux multinationales exerçant des activités dans l'Union, des actions visant à promouvoir la bonne gouvernance fiscale à l’échelle internationale, et un nouveau processus pour inscrire sur une liste de l'UE les pays tiers qui refusent de jouer le jeu. Nous avons déjà accompli ...[+++]


Over the past year, the Commission has already made headway in tackling double taxation in specific areas e.g. the proposal for a Common Consolidated Corporate Tax Base.

Au cours de l'année écoulée, la Commission a déjà progressé dans la lutte contre la double imposition dans des domaines spécifiques, par exemple avec la proposition d'une assiette commune consolidée pour l'impôt des sociétés.


Lachezar Rosenov Georgiev nonetheless pointed out that even though Bulgaria had already made major headway, especially on the economic front where a market economy had been established, a good deal still remained to be done prior to accession.

Lachezar Rosenov Georgiev a néanmoins affirmé que si la Bulgarie avait déjà entrepris de nombreux efforts, notamment en matière économique -la Bulgarie ayant notamment établi une économie de marché-, il restait encore "beaucoup à faire avant l'adhésion".


As regards Turkey, the Commission stressed the significant headway already made, for example, vis-à-vis constitutional reform, the far-reaching reforms of August 2002 and the reform of the judiciary, but considered that substantial efforts were still necessary.

En ce qui concerne la Turquie, la Commission a souligné les avancées significatives déjà enregistrées sur le plan, par exemple, de la révision constitutionnelle, du train de mesures ambitieuses adoptées en août 2002 et de la réforme judiciaire mais elle a estimé que des efforts considérables étaient encore nécessaires.


– (FI) Mr President, as I have already said, the Council has looked into this problem of flight delays and called on the Commission to act accordingly and, as I said in my reply, we have also already made headway this autumn in this matter.

- (FI) Monsieur le Président, comme je l'ai dit il y a quelques instants, le Conseil s'est penché sur le problème des retards survenus dans le trafic aérien et a exigé de la Commission qu'elle prenne des mesures.


– (FI) Mr President, as I have already said, the Council has looked into this problem of flight delays and called on the Commission to act accordingly and, as I said in my reply, we have also already made headway this autumn in this matter.

- (FI) Monsieur le Président, comme je l'ai dit il y a quelques instants, le Conseil s'est penché sur le problème des retards survenus dans le trafic aérien et a exigé de la Commission qu'elle prenne des mesures.


We have already made some headway in the fight against fraud.

Nous avons déjà engrangé certaines avancées en matière lutte contre la fraude.


The assessment already carried out for eight other candidate countries recognizes the headway Lithuania has made in becoming a market economy that should, with more structural reform, be able to stand competitive pressures when it joins the EU.

Cette évaluation déja menée pour huit autres pays candidats reconnait la percée que la Lituanie a effectuée en devenant une économie de marché qui devrait, moyennant une réforme structurelle plus approfondie, pouvoir supporter les pressions de la concurrence lorsqu'elle rejoindra l'UE.


It is a fact that we have already made some headway on our national debt.

Il est indéniable que nous avons déjà progressé pour ce qui est de la dette nationale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already made headway' ->

Date index: 2022-01-03
w